1 Timóteo 2

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ሄሳ ጊሻስ ኡባፌ ኮይሮ ሃራ ኣሳስ ሾቤ ዎሳ፥ ጋናቴ ዎሳኔ ጋላታ ዎሳ ኣሳ ኡባስ ካዎታሲኔ ዴሬ ኣይሲዛይታስ ኡባስ ዎሳና ማላ ታ ኔና ቆፍሳይስ።
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 ሄሲካ ቱሙ ኣያና ዱሳኒኔ ጌሻቴ ኡባን ኑኒ ሳሮቴኒኔ ዎጋን ዳና ማላሳ።
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 ሃይሲ ኑና ኣሺዛ ጾሳ ኣቻን ሎኦኔ ኡፋይሲዛዛ።
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 ኢዚ ኣሲ ዉሪ ኣታና ማላኔ ቱማ ኤራና ማላ ኮዬስ።
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 ኢሲ ጾሲ ጻላ ዴስ፤ ቃሴካ ጾሳሲኔ ኣሳስ ጊዶን ኢሲ ጊግሲዛ ጋናይ ዴስ፤ ኢዚካ ኣስ ጊዲዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ።
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 ኢዚ ባና ኣሳ ኡባስ ኣ ኢሚዴስ፤ ሄሲካ ሄራካ ዎዴይ ኣንታ ኢዛስ ማርካቲዴስ።
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 ታኒካ ሃይሳስ ሚሺራቾ ቃላ ዮታናስ ኪቴቲዳዴ፤ ቃሴካ ዴሬታስ ቱሙ ኣማኖ ኣስታማሬ ጊዳዳ ሹሜታዲስ፤ ሄሳካ ታ ዎርዶቶንታ ቱሙ ዮታናሳ።
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 ሄሳ ጊሻስ ኣቱማ ኣሳይ ኡባሶን ሃንቆይ ባይንዳኔ ፓላማይ ባይንዳ ባ ጌሻ ኩሼታ ፑዴ ቁ ሂስቲዲ ዎሳና ማላ ታ ኮያይስ።
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 ሄሳካ ማጫሳቲ ቦንቾራ ባና ሺሺ ኤኪዲ ቤሲዛ ማይኦ ማይኤቶ ኣቲን ባ ሁኤ ዳዲ ኤኪዲ ዎይኮ ኣልኦ ማይኦ፥ ዎርቃኔ ኢንቁ ኣዲ ዋልቂ ዋልቂ ጎፔቶ።
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 ጊዶ ኣቲን ጾስ ዎሶስ ጊዛ ማጫሳቲ ኢስታስ ኦና ቤሲዛ ሎኦ ኦሶን ሎኤቶ።
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 ማጫሲ ጮኡ ጋዳ ኩሜራ ኣዛዜቴ ታማሩ።
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 ማጫሲ ጮኡ ጋናፔ ኣቲን ኢዛ ታማርሳና ማላ ዎይኮ ኣዴ ቦላ ጎዳታና ማላ ታ ኮይኬ።
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 ጋሶይካ ኮይሮ ኣዳሜይ ሜቲዴስ፤ ካላዳ ሄዋና ሜታዱስ።
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 ቃሴካ ኮይሮ ባሌቲዳይ ኣዳሜ ጊዴና፤ ባሌታዳ ጾሳ ዎጋፔ ኣዳይ ማጫሳዮ።
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 ጊዲኮካ ማጫሲ ኣማኖኒኔ ሲቆን ጌሻቴን ባርካ ባና ሃሮን ሚኒኮ ና ዬሎን ኣታና።
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.