1 Timóteo 1

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ኑና ኣሺዳ ጾሳን፥ ኑስ ሂዶታ ጊዲዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣዛዞን ሃዋሬ ጊዲዳ ጳዉሎሳፔ
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus por ordem de Deus, o nosso Salvador, e de Cristo Jesus, a nossa esperança,
2 ኣማኖን ታስ ቱሙ ና ጊዲዳ ጺምቶሳስ ጾሳ ኑ ኣዋፔ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ኪያቴ፥ ማሮቴኔ ሳሮይ ኔስ ጊዶ።
2 escrevo a você, Timóteo, meu verdadeiro filho na fé. Que a
3 ታኒ ማቂዶኒያ ባሼ ኔና ሃዳራ ጊዳ ማላ ሃይሳፌ ሲንን ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዎርዶ ቲሚርቴ ታማርሶንታ ማላ ኔ ኣዛዛናስ ኤፌሶኔን ዳሻ።
3 Peço que você continue na cidade de Éfeso, como já pedi quando estava indo para a província da Macedônia. Existem aí nessa cidade alguns que estão ensinando doutrinas falsas, e você precisa fazer com que eles parem com isso.
4 ቃሴካ ኣሳይ ዮቲን ዉሮንታ ቤኒ ዎዴ ሃይሲኤን ባ ዎዴ ዉርሶንታ ማላ ኣዛዛ፤ ሄይታ ማላ ዮኦይ ፓላማ ዴንስ ኣቲን ኣማኖን ኦሴቲዛ ጾሳ ኦሶስ ኣይኮካ ጎኤና።
4 Diga a essa gente que deixe de lado as lendas e as longas listas de nomes de antepassados , pois essas coisas só produzem discussões. Elas não têm nada a ver com o plano de Deus, que é conhecido somente por meio da fé.
5 ሃ ኣዛዞዛስ ዋና ኣይፌ ዮኦይ ጊዲኮ ጌሻ ዎዚናፔ ሎኦ ቆፋራ ሄሳካ ቱሙ ኣማኖፔ ቤቲዛ ሲቆ።
5 Essa ordem está sendo dada a fim de que amemos uns aos outros com um amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé verdadeira.
6 ኢሲ ኢሲ ኣሳይ ሃይታፔ ፖቂ ኤቂዲ ጎኣይ ባይንዳ ዮኦታኮ ሲሚዴስ።
6 Alguns abandonaram essas coisas e se perderam em discussões inúteis.
7 ዎጋ ታማርሲዛይታ ጊዳና ማላ ኮዬቴስ፤ ጊዲኮካ ኢስቲ ባ ዮቲዛይሳ ዎይኮ ኬሂ ሞቴቲዛ ዮኦዛ ሎኤ ኤሬቴና።
7 Eles querem ser mestres da Lei de Deus, mas não entendem nem o que eles mesmos dizem, nem aquilo que falam com tanta certeza.
8 ጊዶ ኣቲን ኣሲ ማራን ጎኤቲዛኮ ዎጋይ ሎኦ ጊዲዳይሳ ኑ ኤሮስ።
8 Sabemos que a lei de Deus é boa, se for usada como se deve.
9 ቃሴካ ዎጋይ ኢሜቲዳይ ጺሎ ኣሳስ ጊዶንታ ዎጋ ዬ ኣዛይታስ፥ ኣዛዜቶንታይታስ፥ ጾሳስ ባቦንታይታስ፥ ናጋራንቻታስ፥ ጌሻቴ ባይንዳይታስ፥ ጾስ ሌቂዛይታስ፥ ባ ኣዮኔ ባ ኣዋ ዎዛይታሲኔ ሼምፖ ዎዛይታስ ጊዲዳይሳ ኑ ኤሮስ።
9 Devemos lembrar, é claro, que as leis são feitas não para as pessoas corretas, mas para os marginais e os criminosos, os ateus e os que praticam o mal e para os que não respeitam a Deus nem a religião. São feitas também para os que matam os seus pais e para outros assassinos.
10 ሄሳካ ላይማቲዛይታስ፥ ኣዴራ ኣቂዛ ኣዴታስ፥ ኣስ ባይዚዛይታሲኔ ሻሚዛይታስ፥ ዎርዳንቻታስ፥ ኣሳስ ዎርዶራ ጫቂዛይታስ፥ ሎኦ ቲሚርቴራ ኤቄቲዛ ኡባታሳ።
10 E para os imorais, os homossexuais, os sequestradores, os mentirosos, os que dão falso testemunho e para os que fazem qualquer outra coisa que é contra o verdadeiro ensinamento.
11 ሄ ሎኦ ቲሚርቴይ ኣንጄቲዳ ጾሲ ታስ ሃዳራ ኢሚዳ ቦንቾ ሚሺራቾ ቃላራ ጋጊዛይሳ።
11 Esse ensinamento se encontra no evangelho que Deus me encarregou de anunciar, isto é, na boa notícia que vem do Deus bendito e glorioso .
12 ታና ባ ኦሶስ ሹሚዲኔ ኣማኔቲዛዴ ሂስቲ ኤኪዲኔ ታስ ሚኖቴ ኢሚዳ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ታ ጋላታይስ።
12 Agradeço a Cristo Jesus, o nosso Senhor, que me tem dado forças para cumprir a minha missão. Eu lhe agradeço porque ele achou que eu era merecedor e porque me escolheu para servi-lo.
13 ሃይሳፌ ካሴ ታ ኣይ ማላ ኣስ ጫዪዛዴኔ ጎዴዛዴ፥ ቃሴ ማካላ ኣስ ጊዲኮካ ሄሳ ታ ኤሮንታኔ ኣማኖንታ ዳሼ ኦዳ ጊሻስ ጾሲ ታና ማሪዴስ።
13 Ele fez isso apesar de eu ter dito blasfêmias contra ele no passado e de o ter perseguido e insultado. Mas Deus teve misericórdia de mim, pois eu não tinha fé e por isso não sabia o que estava fazendo.
14 ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ጊዲዳ ኣማኖራኔ ሲቆራ ኑ ጎዳ ኪያቴ ታስ ኬሂ ዳሪዴስ።
14 E o nosso Senhor derramou a sua imensa graça sobre mim e me deu a fé e o amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
15 ዬሱስ ኪርስቶሲ ናጋራንቻታ ኣሻናስ ዱጌ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ዪዴስ ጊዛ ቃላይ ቱማኔ ኣሲ ዉሪካ ኤካናስ ቤሲዛይሳ። ናጋራንቻታፔካ ኣዛ ናጋራንቻይ ታና።
15 O ensinamento verdadeiro e que deve ser crido e aceito de todo o coração é este: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 ጊዶ ኣቲን ታ ማሬቲዳይካ ዬሱስ ኪርስቶሲ ዛዋይ ባይንዳ ባ ዳንዳያ፥ ኡባፌ ኣዳ ናጋራንቻ ጊዲዳ ታ ቦላ ቤሲዳይ ኢዛን ኣማናናይታሲኔ ሜርና ዴኦ ዴማናይታስ ሌሚሶ ጊዳና ማላሳ።
16 Mas foi por esse mesmo motivo que Deus teve misericórdia de mim, para que Cristo Jesus pudesse mostrar toda a sua paciência comigo. E isso ficará como exemplo para todos os que, no futuro, vão crer nele e receber a vida eterna.
17 ሄሳ ጊሻስ ሜርናስ ሃይቂ ኤሮንታ፥ ኣይፌን ቤቲ ኤሮንታ ባርካ ጻላ ጾስ ጊዲዳ ካዎስ ሜርናፔ ሜርና ጋካናስ ኢዛስ ቦንቾይኔ ጋላታይ ጊዶ። ኣሚን።
17 Ao Rei eterno, imortal e invisível, o único Deus — a ele sejam dadas a honra e a glória , para todo o sempre! Amém !
18 ታ ና ጺምቶሳ! ኔ ጊሻስ ካሴቲዲ ዮቴቲዳ ማላ ሃይሳ ኣዛዞዛ ታ ኔስ ኢማዲስ፤ ሄሲካ ኔ ሄ ቃላ ካላሼ ሎኦ ባጼ ባጼታናሳ።
18 Timóteo, meu filho, eu entrego essa ordem a você. Ela está de acordo com as palavras da profecia , ditas há muito tempo a respeito de você. Que essas palavras sejam as suas armas para que você possa combater bem!
19 ኣማኖይኔ ሎኦ ቆፋይ ኔስ ዴኦ፤ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ባ ሎኦ ቆፋ ዬ ኣዲ ኣባ ቦላ ሜቶይ ኢዛ ቦላ ጋኪን ዋዬቲዛ ማርካቤ ማላ ባ ኣማኖ ይሲዳ።
19 Conserve a sua fé e mantenha a sua consciência limpa. Algumas pessoas não têm escutado a sua própria consciência, e isso tem causado a destruição da sua fé.
20 ኢስታ ጊዶን ጾሳ ጫሽ ኣጊዲ ታማራና ማላ ታኒ ጻላኤስ ኣ ኢሚዳይቲ ሄሜኔዎሲኔ ኢስኪንዲሮሲ ዴቴስ።
20 Entre elas estão Himeneu e Alexandre, que eu já entreguei a Satanás para que aprendessem a não blasfemar mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.