1 Samuel 8
gmve (GMVE) vs ARA
1 ሳሜሊ ጪሚዳ ዎዴ ባ ናይታ ናምኣታ ኢስራኤሌ ቦላ ፒርዳና ማላ ሹሚዴስ።
1 Tendo Samuel envelhecido, constituiu seus filhos por juízes sobre Israel.
2 ኢዛስ ባይራ ናዚ ኢዩኤሌ ጌቴቴስ፤ ካሎዚ ኣቢያ ጌቴቴስ፤ ኢስቲ ቤርሳቤሄን ፒርዴቴስ።
2 O primogênito chamava-se Joel, e o segundo, Abias; e foram juízes em Berseba.
3 ጊዶ ኣቲን ናይቲ ባንታ ኣዋ ኦጌ ካሊቤቴና፤ ቤሶንታ ጎኣ ዴማናስ ጊሼ ኦጌፔ ኬዚዳ፤ ማጋንጾ ኤኪዲ ፒርዳ ጌላሲዳ።
3 Porém seus filhos não andaram pelos caminhos dele; antes, se inclinaram à avareza, e aceitaram subornos, e perverteram o direito.
4 ሄሳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ጪማቲ ዉሪ ኢሲ ቦላ ሺቂዲ ሳሜሊ ዲዛሶ ኤራማ ዪዳ።
4 Então, os anciãos todos de Israel se congregaram, e vieram a Samuel, a Ramá,
5 ኢስቲካ ሳሜላስ፥ «ኔኒ ጪማዳሳ፤ ኔ ናይቲ ኔ ሎሴ ካሌቴና፤ ሄሳ ጊሻስ ሃራ ካዎቴቲ ኦዛ ማላ ኑና ካሌዛ ካዎ ኑስ ካዎ» ጊዳ።
5 e lhe disseram: Vê, já estás velho, e teus filhos não andam pelos teus caminhos; constitui-nos, pois, agora, um rei sobre nós, para que nos governe, como o têm todas as nações.
6 ጊዶ ኣቲን፥ «ኑና ካሌዛ ካዎ ኑስ ካዎ» ጊዳይሲ ሳሜላ ሚሺሲዳ ጊሻስ ሳሜሊ ጎዳ ዎሲዴስ።
6 Porém esta palavra não agradou a Samuel, quando disseram: Dá-nos um rei, para que nos governe. Então, Samuel orou ao Senhor .
7 ጎዳይካ ሳሜላስ ዛሪዲ፥ «ታ ኢስታስ ካዎ ጊዶንታ ማላ ኢስቲ ካዳይ ታና ኣቲን ኔና ጊዶንታ ጊሻስ ዴሬዚ ጊዛይሳ ኡባ ሲያ።
7 Disse o Senhor a Samuel: Atende à voz do povo em tudo quanto te diz, pois não te rejeitou a ti, mas a mim, para eu não reinar sobre ele.
8 ታ ኢስታ ጊብጼ ቢታፌ ኬሶሶፌ ሃኖ ጋካናስ ታና ኣጊዲ ሃራ ኤቃ ጾሳታስ ጎይኒሼ ኦዳ ማላ ኔ ቦላካ ኦቴስ።
8 Segundo todas as obras que fez desde o dia em que o tirei do Egito até hoje, pois a mim me deixou, e a outros deuses serviu, assim também o faz a ti.
9 ኔኒ ጊዲኮ ኢስቲ ኔና ጊዛይሳ ሲያ፤ ኢስታ ቦላ ካዎቲዳይሲ ኢስታ ቦላ ኣይ ኦናኮ ኢስታ ኤሪሳ ቤሲዛ ማላ ኢስታስ ሚን ዮታ» ጊዴስ።
9 Agora, pois, atende à sua voz, porém adverte-o solenemente e explica-lhe qual será o direito do rei que houver de reinar sobre ele.
10 ሳሜሊካ ካዎ ካዎናስ ኦይቺዳ ዴራስ ጎዳ ቃላ ኡባ ዮቲዴስ።
10 Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,
11 ኢስታስ፥ «ኢንቴ ቦላ ካዎታና ካዎዚ ኢንቴ ቦላ ኦናይሲ ኢንቴ ኣቱማ ናይታ ኡባ ኤኪዲ ፓራ-ጋሬ ላጊዛይታኔ ቶጋንቻታ ኬሳና፤ ኢስቲ ፓራ-ጋሬታ ሲንን ዎጻና።
11 e disse: Este será o direito do rei que houver de reinar sobre vós: ele tomará os vossos filhos e os empregará no serviço dos seus carros e como seus cavaleiros, para que corram adiante deles;
12 ኢስታ ጊዶፌ ኢሶታ ኢሶታ ሻላቃታ፥ ማቶ ሃላቃታ፥ ሃምሳ ሃላቃታ ሂስታና፤ ባጋታ ኢዛ ጋዴ ጎያና ማላኔ ኢዛ ካ ሺሻና ማላ፥ ኦላ ማሳራታኔ ፓራ-ጋሬስ ጊዲዛ ሚሻታ ኦዛይታ ሂስታና።
12 e os porá uns por capitães de mil e capitães de cinquenta; outros para lavrarem os seus campos e ceifarem as suas messes; e outros para fabricarem suas armas de guerra e o aparelhamento de seus carros.
13 ኢንቴ ማጫ ናይታ ኤኪዲ ሺቶ ኬሲሳና፤ ዎጼ ካሳናኔ ሶሎ ኡኪሳና።
13 Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
14 ኢንቴ ጋዴፔ፥ ዎይኔ ጋዴፔኔ ዎጋራ ቶኪዛ ጋዴፔ ሎኦሶ ሎኦሶ ኤኪዲ ባ ሹሜታስ ኢማና።
14 Tomará o melhor das vossas lavouras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais e o dará aos seus servidores.
15 ኢዚ ኢንቴ ካፌኔ ኢንቴ ዎይኔ ሚፌ ታማፌ ኢሳ ባ ካዎቴን ዲዛ ባ ኦሳንቻታሲኔ ባ ሹሜታስ ኢማና።
15 As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
16 ኣቱማኔ ማጫ ኢንቴ ኣይሌታ፥ ኢንቴ ሜሄፔ ዶሬቲዳ ሎኦታ ሎኦታ ባስ ሂስታና።
16 Também tomará os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores jovens, e os vossos jumentos e os empregará no seu trabalho.
17 ዶርሳ ዉዴፔኔ ዴይሻ ዉዴፔ ታማፌ ኢሲ ኩሼዛ ባስ ኤካና፤ ኢንቴ ኢንቴ ሁኤራ ኢዛ ኣይሌታ ጊዳና።
17 Dizimará o vosso rebanho, e vós lhe sereis por servos.
18 ሄሲ ኢንቴ ቦላ ጋኪዳ ዎዴ ኢንቴ ዶሲዲ ዶሪዳ ካዎዛፔ ዴንዲዳይሳን ዋሳና። ጊዶ ኣቲን ጎዳይ ሄ ጋላስ ኢንቴ ዋሶ ሲዬና» ጊዴስ።
18 Então, naquele dia, clamareis por causa do vosso rei que houverdes escolhido; mas o Senhor não vos ouvirá naquele dia.
19 ዴሬይ ጊዲኮ ሳሜሊ ሃሳይዛ ቃላዛ ዉዳን ዬጎንታ ኢጺዲ፥ «ጊዴና፤ ኑስ ካዎይ ካዎታና ማላ ኮዮስ።
19 Porém o povo não atendeu à voz de Samuel e disse: Não! Mas teremos um rei sobre nós.
20 ሃራ ዴሬታ ማላ ኑኒካ ኑና ካሌዛዴ፥ ኑ ሲንራ ቢዛዴኔ ኑስ ኦሌቲዛ ካዎይ ዲዛ ካዎቴ ጊዳና» ጊዳ።
20 Para que sejamos também como todas as nações; o nosso rei poderá governar-nos, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.
21 ሳሜሊካ ዴሬዚ ጊዛይሳ ኡባ ሲዪዴስ፤ ሄሳ ዛሪዲ ጎዳስ ዮቲዴስ።
21 Ouvindo, pois, Samuel todas as palavras do povo, as repetiu perante o Senhor .
22 ጎዳይካ፥ «ኢስቲ ጊዛይሳ ሲያ፤ ካዎካ ኢስታስ ካዎ» ጊዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ሳሜሊ ኢስራኤሌ ኣሳ፥ «ኢሶይ ኢሶይ ኢንቴ ዪዳ ካታማ ካታማ ሲሚ ቢቴ» ጊዴስ።
22 Então, o Senhor disse a Samuel: Atende à sua voz e estabelece-lhe um rei. Samuel disse aos filhos de Israel: Volte cada um para sua cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.