1 Samuel 5

gmve (GMVE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ፊሊስጼሜ ኣሳይ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዲኢዳፔ ጉዬ ኣቤንኤዜሬፔ ኣሽዶዴ ኤፊዳ።
1 Depois que os filisteus tomaram a arca de Deus, eles a levaram de Ebenézer para Asdode.
2 ሄፔካ ኤቃ ጾስ ዳጎኔኮ ጌልዲ ሄን ዎዳ።
2 E a colocaram dentro do templo de Dagom, ao lado de sua estátua.
3 ኣሽዶዴ ዴሬ ኣሳይ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ጉፋኒ ዲዛይሳ ቤኢዳ፤ ኢስቲ ኢዛ ዴንዲ ካሴ ኢዚ ዲዛሶን ዎዳ።
3 Quando o povo de Asdode se levantou na madrugada do dia seguinte, lá estava Dagom caído, rosto em terra, diante da arca do Senhor! Eles levantaram Dagom e o colocaram de volta em seu lugar.
4 ቃሴ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ቢታ ቦላ ጉፋኒ ዴስ፤ ኢዛ ሁኤይኔ ኢዛ ኩሼቲ ፔንጌ ቦላ ሜቄሬቲ ዎን ሃንኮ ኣቲዳ ኣሳቴይ ጻላ ዴስ።
4 Mas, na manhã seguinte, quando se levantaram de madrugada, lá estava Dagom caído, rosto em terra, diante da arca do Senhor! Sua cabeça e mãos tinham sido quebradas e estavam sobre a soleira; só o seu corpo ficou no lugar.
5 ሃች ጋካናስ ዳጎኔ ቄሴታ ጊዲን ሃራ ኣሽዶዴን ዲዛ ዳጎኔ ኤቃታ ኬ ጌሊዛ ኡባታ ቶሆይ ሄሜቲ ኣና ማላ ኣቲን ኢዛ ፔንጌ ዬንታ ማላ ኦሴቲዳይ ሄሳ ጋሶና።
5 Por isso, até hoje, os sacerdotes de Dagom e todos os que entram em seu templo, em Asdode, não pisam na soleira.
6 ጎዳ ኩሼይ ኣሽዶዴ ዴሬ ቦላኔ ኢዛ ጉታታ ቦላ ዴጺዴስ፤ ኢዚካ ኢስታ ቦላ ባሽ ኤሂዴስ፤ ኪጻን ሾጪዴስ።
6 Depois disso a mão do Senhor pesou sobre o povo de Asdode e dos arredores, trazendo devastação sobre eles e afligindo-os com tumores.
7 ኣሽዶዴ ኣሳቲ ሄሳ ቤኢዳ ዎዴ፥ «ኢዛ ኩሼይ ኑ ቦላኔ ኑ ጾሳ ዳጎኔ ቦላ ዴጺዳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታይ ኑ ኣቻን ጋምኣናስ ቤሴና» ጊዳ።
7 Quando os homens de Asdode viram o que estava acontecendo, disseram: "A arca do deus de Israel não deve ficar aqui conosco, pois a mão dele pesa sobre nós e sobre nosso deus Dagom".
8 ሄሳፌ ጉዬ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊሲዲ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዎስቲኖ?» ጊ ኦይቺዳ።
8 Então reuniram todos os governantes dos filisteus e lhes perguntaram: "O que faremos com a arca do deus de Israel? " Eles responderam: "Levem a arca do deus de Israel para Gate". E então levaram a arca do Deus de Israel.
9 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሄ ኤፊዳፔ ጉዬ ጾሳ ኩሼይ ካታማይ ቦላ ዴጺዲ ጊታ ሺሮ ኢስታ ቦላ ኤሂዴስ፤ ዪኔ ጪማ ጎንታ ዴራ ኪጻን ሾጪዴስ።
9 Mas, quando a arca chegou, a mão do Senhor castigou aquela cidade, e trouxe-lhe grande pânico. Ele afligiu o povo da cidade, jovens e velhos, com uma epidemia de tumores.
10 ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኣቃሮኔ ዬዲዳ፤ ታቦታይ ሄ ጋኪ ጌሊሺን ኣቃሮኔ ዴሬይ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኢስቲ ኑ ቦላ ኤሂዳይ ኑናኔ ኑ ዴራ ዉርሳናሳ» ጊዲ ዋሲዳ።
10 Então enviaram a arca de Deus para Ecrom. Quando a arca de deus estava entrando na cidade de Ecrom, o povo começou a gritar: "Eles trouxeram a arca do deus de Israel para cá afim de matar a nós e a nosso povo".
11 ጎዳ ኩሼይ ኢስታ ቦላ ኬሂ ዴጺዳ ጊሻስ ሃይቆይ ካታማዮ ኬሂ ዳጋንዴስ፤ ሂስቲን ኣሳይ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊዲ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኑ ቢታፌ ኬሲቴ፤ ባ ዴሬ ሲሞ፤ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኑናኔ ኑ ዴራ ኢዚ ዉርሳና» ጊዳ።
11 Então reuniram todos os governantes dos filisteus e disseram: "Levem embora a arca do deus de Israel; que ela volte ao seu lugar; caso contrário ela matará a nós e a nosso povo". Pois havia pânico mortal em toda a cidade; a mão de Deus pesava muito sobre ela.
12 ሃይቆንታ ፓጻ ኣቲዳይታ ኪጻ ሃርጌይ ዋዪሲዛ ጊሻስ ካታማይ ዋሶይ ሳሎ ጋኪዴስ።
12 Aqueles que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.