1 Samuel 5
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ፊሊስጼሜ ኣሳይ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዲኢዳፔ ጉዬ ኣቤንኤዜሬፔ ኣሽዶዴ ኤፊዳ።
1 Depois de tomarem a arca de Deus, os filisteus a levaram de Ebenézer para a cidade de Asdode.
2 ሄፔካ ኤቃ ጾስ ዳጎኔኮ ጌልዲ ሄን ዎዳ።
2 Eles a colocaram no templo do seu deus Dagom, perto da sua imagem.
3 ኣሽዶዴ ዴሬ ኣሳይ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ጉፋኒ ዲዛይሳ ቤኢዳ፤ ኢስቲ ኢዛ ዴንዲ ካሴ ኢዚ ዲዛሶን ዎዳ።
3 No dia seguinte, de manhã, os moradores de Asdode viram que a imagem de Dagom estava caída de cara no chão, na frente da arca da aliança. Então eles pegaram a imagem e a puseram de volta no seu lugar.
4 ቃሴ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ቢታ ቦላ ጉፋኒ ዴስ፤ ኢዛ ሁኤይኔ ኢዛ ኩሼቲ ፔንጌ ቦላ ሜቄሬቲ ዎን ሃንኮ ኣቲዳ ኣሳቴይ ጻላ ዴስ።
4 No dia seguinte, de manhã, viram que ela estava caída de novo na frente da arca. A cabeça e os dois braços da imagem estavam quebrados, caídos na soleira da porta; somente o corpo estava inteiro.
5 ሃች ጋካናስ ዳጎኔ ቄሴታ ጊዲን ሃራ ኣሽዶዴን ዲዛ ዳጎኔ ኤቃታ ኬ ጌሊዛ ኡባታ ቶሆይ ሄሜቲ ኣና ማላ ኣቲን ኢዛ ፔንጌ ዬንታ ማላ ኦሴቲዳይ ሄሳ ጋሶና።
5 É por isso que até hoje os sacerdotes de Dagom e todos os que o adoram em Asdode não pisam aquele lugar.
6 ጎዳ ኩሼይ ኣሽዶዴ ዴሬ ቦላኔ ኢዛ ጉታታ ቦላ ዴጺዴስ፤ ኢዚካ ኢስታ ቦላ ባሽ ኤሂዴስ፤ ኪጻን ሾጪዴስ።
6 E o Senhor Deus castigou duramente o povo de Asdode. Fez com que todo o povo dali e da vizinhança ficasse cheio de tumores.
7 ኣሽዶዴ ኣሳቲ ሄሳ ቤኢዳ ዎዴ፥ «ኢዛ ኩሼይ ኑ ቦላኔ ኑ ጾሳ ዳጎኔ ቦላ ዴጺዳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታይ ኑ ኣቻን ጋምኣናስ ቤሴና» ጊዳ።
7 Quando eles viram isso, disseram: — O Deus de Israel está castigando a nós e ao nosso deus Dagom. Não podemos mais deixar que a arca do Deus de Israel fique aqui.
8 ሄሳፌ ጉዬ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊሲዲ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዎስቲኖ?» ጊ ኦይቺዳ።
8 Então mandaram que alguns mensageiros fossem chamar todos os cinco governadores filisteus e lhes perguntaram: — Que vamos fazer com a arca do Deus de Israel? — Levem para a cidade de Gate! — responderam eles. Então os filisteus a levaram para lá.
9 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሄ ኤፊዳፔ ጉዬ ጾሳ ኩሼይ ካታማይ ቦላ ዴጺዲ ጊታ ሺሮ ኢስታ ቦላ ኤሂዴስ፤ ዪኔ ጪማ ጎንታ ዴራ ኪጻን ሾጪዴስ።
9 Mas, depois que a arca chegou ali, o Senhor Deus castigou a cidade e pôs medo nos seus moradores. Apareceram tumores em todas as pessoas da cidade, tanto nas mais importantes como nas mais humildes.
10 ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኣቃሮኔ ዬዲዳ፤ ታቦታይ ሄ ጋኪ ጌሊሺን ኣቃሮኔ ዴሬይ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኢስቲ ኑ ቦላ ኤሂዳይ ኑናኔ ኑ ዴራ ዉርሳናሳ» ጊዲ ዋሲዳ።
10 Então enviaram a arca da aliança para a cidade de Ecrom. Quando a arca chegou lá, o povo começou a gritar: — Trouxeram a arca do Deus de Israel para cá; eles querem acabar com a gente!
11 ጎዳ ኩሼይ ኢስታ ቦላ ኬሂ ዴጺዳ ጊሻስ ሃይቆይ ካታማዮ ኬሂ ዳጋንዴስ፤ ሂስቲን ኣሳይ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊዲ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኑ ቢታፌ ኬሲቴ፤ ባ ዴሬ ሲሞ፤ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኑናኔ ኑ ዴራ ኢዚ ዉርሳና» ጊዳ።
11 Então mandaram que alguns mensageiros dissessem a todos os governadores filisteus: — Mandem a arca do Deus de Israel de volta ao seu lugar, para que ela não mate a nós e às nossas famílias. Houve morte e destruição em toda a cidade, por causa do castigo severo de Deus.
12 ሃይቆንታ ፓጻ ኣቲዳይታ ኪጻ ሃርጌይ ዋዪሲዛ ጊሻስ ካታማይ ዋሶይ ሳሎ ጋኪዴስ።
12 Os que não morreram ficaram cheios de tumores, e os gritos dos moradores da cidade subiram até o céu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.