1 Samuel 5

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ፊሊስጼሜ ኣሳይ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዲኢዳፔ ጉዬ ኣቤንኤዜሬፔ ኣሽዶዴ ኤፊዳ።
1 Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus, e a levaram de Ebenézer a Asdode.
2 ሄፔካ ኤቃ ጾስ ዳጎኔኮ ጌልዲ ሄን ዎዳ።
2 Então os filisteus tomaram a arca de Deus e a introduziram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
3 ኣሽዶዴ ዴሬ ኣሳይ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ጉፋኒ ዲዛይሳ ቤኢዳ፤ ኢስቲ ኢዛ ዴንዲ ካሴ ኢዚ ዲዛሶን ዎዳ።
3 Levantando-se, porém, de madrugada no dia seguinte os de Asdode, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra diante da arca do Senhor; e tomaram a Dagom, e tornaram a pô-lo no seu lugar.
4 ቃሴ ዎንቴ ጋላስ ማላዶራ ዴንዲዲ ጼሊሺን ዳጎኔይ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሲንን ቢታ ቦላ ጉፋኒ ዴስ፤ ኢዛ ሁኤይኔ ኢዛ ኩሼቲ ፔንጌ ቦላ ሜቄሬቲ ዎን ሃንኮ ኣቲዳ ኣሳቴይ ጻላ ዴስ።
4 E, levantando-se eles de madrugada no dia seguinte, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra diante da arca do Senhor; e a cabeça de Dagom e ambas as suas mãos estavam cortadas sobre o limiar; somente o tronco ficou a Dagom.
5 ሃች ጋካናስ ዳጎኔ ቄሴታ ጊዲን ሃራ ኣሽዶዴን ዲዛ ዳጎኔ ኤቃታ ኬ ጌሊዛ ኡባታ ቶሆይ ሄሜቲ ኣና ማላ ኣቲን ኢዛ ፔንጌ ዬንታ ማላ ኦሴቲዳይ ሄሳ ጋሶና።
5 Pelo que nem os sacerdotes de Dagom, nem nenhum de todos os que entram na casa de Dagom, pisam o limiar de Dagom em Asdode, até o dia de hoje.
6 ጎዳ ኩሼይ ኣሽዶዴ ዴሬ ቦላኔ ኢዛ ጉታታ ቦላ ዴጺዴስ፤ ኢዚካ ኢስታ ቦላ ባሽ ኤሂዴስ፤ ኪጻን ሾጪዴስ።
6 Entretanto a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, a Asdode e aos seus termos.
7 ኣሽዶዴ ኣሳቲ ሄሳ ቤኢዳ ዎዴ፥ «ኢዛ ኩሼይ ኑ ቦላኔ ኑ ጾሳ ዳጎኔ ቦላ ዴጺዳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታይ ኑ ኣቻን ጋምኣናስ ቤሴና» ጊዳ።
7 O que tendo visto os homens de Asdode, disseram: Não fique conosco a arca do Deus de Israel, pois a sua mão é dura sobre nós, e sobre Dagom, nosso deus.
8 ሄሳፌ ጉዬ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊሲዲ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ዎስቲኖ?» ጊ ኦይቺዳ።
8 Pelo que enviaram mensageiros e congregaram a si todos os chefes dos filisteus, e disseram: Que faremos nós da arca do Deus de Israel? Responderam: Seja levada para Gate. Assim levaram para lá a arca do Deus de Israel.
9 ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ጫቆ ቃላ ታቦታ ሄ ኤፊዳፔ ጉዬ ጾሳ ኩሼይ ካታማይ ቦላ ዴጺዲ ጊታ ሺሮ ኢስታ ቦላ ኤሂዴስ፤ ዪኔ ጪማ ጎንታ ዴራ ኪጻን ሾጪዴስ።
9 E desde que a levaram para lá, a mão do Senhor veio contra aquela cidade, causando grande pânico; pois feriu aos homens daquela cidade, desde o pequeno até o grande, e nasceram-lhes tumores.
10 ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኣቃሮኔ ዬዲዳ፤ ታቦታይ ሄ ጋኪ ጌሊሺን ኣቃሮኔ ዴሬይ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኢስቲ ኑ ቦላ ኤሂዳይ ኑናኔ ኑ ዴራ ዉርሳናሳ» ጊዲ ዋሲዳ።
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. Sucedeu porém que, vindo a arca de Deus a Ecrom, os de Ecrom exclamaram, dizendo: Transportaram para nós a arca de Deus de Israel, para nos matar a nós e ao nosso povo.
11 ጎዳ ኩሼይ ኢስታ ቦላ ኬሂ ዴጺዳ ጊሻስ ሃይቆይ ካታማዮ ኬሂ ዳጋንዴስ፤ ሂስቲን ኣሳይ ፊሊስጼሜ ዴሬ ኣይሲዛይታ ኡባ ጼይጊዲ፥ «ኢስራኤሌ ጾሳ ጫቆ ቃላ ታቦታ ኑ ቢታፌ ኬሲቴ፤ ባ ዴሬ ሲሞ፤ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኑናኔ ኑ ዴራ ኢዚ ዉርሳና» ጊዳ።
11 Enviaram, pois, mensageiros, e congregaram a todos os chefes dos filisteus, e disseram: Enviai daqui a arca do Deus de Israel, e volte ela para o seu lugar, para que não nos mate a nós e ao nosso povo. Porque havia pânico mortal em toda a cidade, e a mão de Deus muito se agravara sobre ela.
12 ሃይቆንታ ፓጻ ኣቲዳይታ ኪጻ ሃርጌይ ዋዪሲዛ ጊሻስ ካታማይ ዋሶይ ሳሎ ጋኪዴስ።
12 Pois os homens que não morriam eram feridos com tumores; de modo que o clamor da cidade subia até o céu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.