1 Samuel 3

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዬላጋ ና ሳሜሊ ኤሌፔ ጋርሳራ ጊዲዲ ጾሳስ ኦሼ ዴስ፤ ሄ ዎዴ ቢታ ቦላ ጎዳ ቃላይ ኣልኦ፤ ኣጁታይካ ቤቲ ኤሬና።
1 O jovem Samuel servia ao Senhor sob os olhos de Heli. a palavra do Senhor era rara naqueles dias, e as visões não eram freqüentes.
2 ኢዛ ኣይፌይ ዳቡርዲ ጼላናስ ዳንዳዮንታ ኢጺዴስ፤ ኤሌይ ኢሲ ጋላሳ ኦማርስ ባ ኢቺዛሶን ኢቺ ዴስ።
2 Ora, aconteceu certo dia que Heli estava deitado {seus olhos tinham-se enfraquecido, e ele mal podia ver},
3 ሳሜሊካ ጾሳ ታቦታይ ዲዛ ጾሳ ኬን ኢቺ ዴስ፤ ሄን ዲዛ ጾምፔዚካ ቶኢቤና።
3 e a lâmpada de Deus ainda não se apagara. Samuel repousava no templo do Senhor, onde se encontrava a arca de Deus.
4 ጎዳይ ሳሜላ ጼይጊዴስ፤ ሳሜሊካ፥ «ዬ፥ ታ ሃን ዳይስ» ጊዴስ።
4 O Senhor chamou Samuel, o qual respondeu: Eis-me aqui.
5 ኤሌኮ ዎጺ ቢዲ፥ «ኢንቴ ጼይጊን ሄኮ ያዲስ» ጊዴስ። ጊዶ ኣቲን ኤሌይ፥ «ታ ኔና ጼይጋቤኬ፤ ሲማ ባዳ ኢቻ» ጊዴስ፤ ኢዚካ ሲሚ ቢዲ ኢቺዴስ።
5 Samuel correu para junto de Heli e disse: Eis-me aqui: chamaste-me. Não te chamei, meu filho, torna a deitar-te. Ele foi e deitou-se.
6 ቃሴካ ጎዳይ፥ «ሳሜላ!» ጊ ጼይጊዴስ፤ ሳሜሊካ ዴንዲ ኤሌኮ ቢዲ፥ «ኢንቴ ጼይጊን ሄኮ ያዲስ» ጊዴስ፤ ኤሌይካ ዛሪዲ፥ «ታ ናዞ! ታ ኔና ጼይጋቤኬ፤ ሲማዳ ኢቻ» ጊዴስ።
6 O Senhor chamou de novo Samuel. Este levantou-se e veio dizer a Heli: Eis-me aqui, tu me chamaste. Eu não te chamei, meu filho, torna a deitar-te.
7 ሄሳፌ ካሴ ጎዳይ ኢዛስ ሃሳዪ ኤሮንታ ጊሻስ ሳሜሊ ጎዳ ጬንጉርስ ሻኪ ኤሪቤና።
7 Samuel ainda não conhecia o Senhor; a palavra do Senhor não lhe tinha sido ainda manifestada.
8 ጎዳይ ሳሜላ ሄቶ ጼይጊዴስ፤ ሳሜሊ ኤሌኮ ዴንዲ ቢዲ፥ «ኢንቴ ጼይጊን ሄኮ ያዲስ» ጊዴስ፤ ሄ ዎዴ ናዛ ጼይጊዳይ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኤሌይ ኤሪዴስ።
8 Pela terceira vez o Senhor chamou Samuel, que se levantou e foi ter com Heli: Eis-me aqui, tu me chamaste. Compreendeu então Heli que era o Senhor quem chamava o menino.
9 ሄሳፌ ጉዬ ኤሌይ ሳሜላ፥ «ባዳ ኢቻ፤ ሂያፔ ኢዚ ኔና ጼይጊዛ ጊዲኮ፥ ‹ኣቤት ታ ጎዳዉ፥ ታ ኔ ኣይሌይ ሲያይስ ዮታ› ጋ» ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ሳሜሊ ካሴ ባ ኢቺዛሶን ሲሚ ቢዲ ኢቺዴስ።
9 Vai e torna a deitar-te, disse-lhe ele, e se ouvires que te chamam de novo, responde: Falai, Senhor; vosso servo escuta! Voltou Samuel e deitou-se.
10 ጎዳይካ ዪዲ ሄን ኤቂዴስ፤ ካሴ ጼይጊዳይሳካ፥ «ሳሜላ! ሳሜላ!» ጊ ጼይጊዴስ። ሳሜሊካ፥ «ጎዳዉ፥ ታ ኔ ኣይሌይ ሲያይስ፥ ዮታ» ጊዴስ።
10 Veio o Senhor pôs-se junto dele e chamou-o como das outras vezes: Samuel! Samuel! Falai, respondeu o menino; vosso servo escuta!
11 ጎዳይካ ሳሜላ፥ «ቤኣ፥ ሲያናስ ሻጲዛ ሚሽ ታ ኢስራኤሌ ቦላ ኦና።
11 O Senhor disse a Samuel: Eis que vou fazer uma tal coisa em Israel, que a todo o que a ouvir ficar-lhe-ão retinindo os ouvidos.
12 ሄ ጋላስ ኮይሮፔ ዉርሴ ጋካናስ ኤሌ ቦላኔ ኢዛሶ ኣሳ ቦላ ዮቲዳይሳ ኡባ ታ ፖላና።
12 Naquele dia cumprirei contra Heli todas as ameaças que pronunciei contra a sua casa. Começarei e irei até o fim.
13 ኤሌይ ኤሪዛ ናጋራ ጋሶን ኢዛሶ ኣሳታ ቦላ ሜርናስ ፒርዴታናይሳ ታ ኢዛስ ዮታ ዎዲስ፤ ኢዛ ናይቲ ፓራ ሚሽ ኦዳ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኢስታ ሄ ኦሶዛ ዲጊቤና።
13 Anunciei-lhe que eu condenaria para sempre a sua família, por causa dos crimes que ele sabia que os seus filhos cometiam, e não os corrigiu.
14 ሄሳ ጊሻስ፥ ‹ኤሌሶ ኣሳ ቆሆይ ያርሾን ዎይኮ ሞጎታን ሙሌካ ዉሬና› ጋዳ ካሴ ኤሌሶ ኣሳ ቦላ ጫቃ ዎዲስ» ጊዴስ።
14 Por isso jurei à casa de Heli que a sua culpa jamais seria expiada, nem com sacrifícios nem com oblações.
15 ሳሜሊ ጋዴይ ዎንታናሼ ጋካናስ ኢቺዴስ፤ ሄሳፌ ዴንዲዲ ጎዳ ኬ ፔንጌታ ዶይዴስ፤ ባ ቤኢዳ ኣጁታ ኤሌስ ዮታና ባቢዴስ።
15 Samuel ficou deitado até pela manhã, quando abriu as portas da casa do Senhor. Ele temia contar a visão a Heli.
16 ጊዶ ኣቲን ኤሌይ ሳሜላ፥ «ታ ናዞ ሳሜላ!» ጊ ጼይጊዴስ። ሳሜሊካ፥ «ዬ» ጊ ኮዪዴስ።
16 Heli, porém chamou-o e disse: Samuel, meu filho! Eis-me aqui, respondeu ele.
17 ኤሌይካ፥ «ጎዳይ ኔስ ኣይ ዮቲዴ? ታፔ ቆቶፋ፤ ኢዚ ኔስ ዮቲዳሪፔ ኔ ኢሲኒዮ ቆቲኮ ጎዳይ ኔ ቦላ ቂጻቴ ዬጎ» ጊዴስ።
17 E Heli: Que te disse ele? Não me ocultes nada. Deus te trate com toda a severidade, se me encobrires algo de tudo o que ele te disse.
18 ሄሳ ጊሻስ ሳሜሊ ኢሲ ሚሺካ ቆቶንታ ኡባካ ኢዛስ ዮቲዴስ፤ ኤሌይካ ኢዛስ፥ «ኢዚ ጎዳ ጊዲዳ ጊሻስ ባና ሎኢዳ ማላ ኦ» ጊዴስ።
18 Então Samuel contou-lhe tudo, sem nada ocultar. Heli exclamou: O Senhor fará o que lhe parecer melhor.
19 ሳሜሊ ዲጪ ዲጪ ቢዴስ፤ ጎዳይ ኢዛራ ዲዛ ጊሻስ ኢዚ ዮቲዛ ቃላፔ ኢሲናካ ሳኣን ኩንዳ ኤሩኩ።
19 Samuel crescia, e o Senhor estava com ele. Ele não negligenciava nenhuma de suas palavras.
20 ዳኔፔ ቢዲ ቤርሳቤሄ ጋካናስ ዲዛ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባይ ሳሜሊ ቱማፔ ጎዳ ናቤ ጊዲዳይሳ ኤሪዴስ።
20 Todo o Israel, desde Dã até Bersabéia, reconheceu que Samuel era um profeta do Senhor.
21 ጎዳይ ሴሎን ጉጂ ጉጂ ቆንጪዴስ፤ ሄን ባ ቃላ ባጋራ ባና ሳሜላስ ቆንጪሲዴስ። ሳሜላ ቃላይ ኢስራኤሌ ኡባ ጋኪዴስ።
21 E o Senhor continuou a se manifestar em Silo. É ali que o Senhor aparecia a Samuel, descobrindo-lhe sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.