1 Pedro 4

gmve (GMVE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ኪርስቶሲ ባ ኣሾን ዋዬ ኤኪዳ ጊሻስ ኢንቴካ ኦላ ኦሌቲዛ ሚሼ ጊጺዳ ኣሳ ማላ ሃይሳ ሃ ቆፋን ሚኒዲ ጊጌቲቴ፤ ባ ኣሾን ዋዬ ቤኢዳ ኣሲ ናጋራ ኦሶ ኣጊዴስ።
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 ሄሳፌ ጉዬ ባ ዲዛ ዎዴ ኡባን ኢዚ ዳናይ ኢታ ኣሾ ኣሞቴ ኦሶን ጊዶንታ ዲሼ ጾሳ ሼኔ ፖሎና።
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 ሂንኮ ጾስ ኤሮንታ ኣሳይ ኦዛይሳ ማላ ኢንቴ ጮ ሜላ ዬዳ ዱሳን ኣሾ ኣሞን፥ ማን፥ ኦጌይ ባይንዳ ካሳን፥ ዎጋፔ ኣ ኡዪዲ ዱሩሳኒኔ ሃራሲዛ ኤቃ ጎይኖን ካሴ ኢንቴ ኣዳ ዎዴዚ ኢንቴስ ጊዳና።
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 ሃኢ ጊዲኮ ኢንቴ ሃ ዮኦዛን ኢስታራ ዎጋይ ባይንዳ ቂጺ ቂጾንታ ጊሻስ ኢስቲ ማላሌቴቴሲኔ ኢንቴና ጫዬቴስ።
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 ጊዶ ኣቲን ሃይቂዳይታ ቦላኔ ፓጻ ዲዛይታ ቦላ ፒርዳናስ ጊጊ ኡቲዳይሳስ ኢስቲ ዛሮ ኢማና።
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 ሃይቂዳይታሳራ ሚሺራቾ ቃላይ ዮቴቲዳይ ሄሳ ጊሻሳ፤ ሄሳካ ኣይ ኣሳ ቦላካ ፒርዲዛ ማላ ኢስታ ኣሾ ቦላ ፒርዳና፤ ኢስታ ሼምፖይ ጊዲኮ ጾሲ ዲዛ ማላ ዴኦን ዴያና።
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 ሄሳ ጊሻስ ዎዴ ዉርሴ ማቲዴስ፤ ኢንቴ ሚኒ ዎሳናስ ዳንዳያና ማላ ዎጋራ ዲቴኔ ዎፑ ጊዳ ቆፋይ ኢንቴስ ዴኦ።
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 ሲቆይ ዳሮ ናጋራ ካሚዛ ጊሻስ ሃራፔ ቦላራ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ሎኤ ሲቄቲቴ።
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 ዙዙን ባይንዳ ኢሶይ ኢሳ ኢማቴ ሞኪ ኤኪቴ።
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 ዱማ ዱማ ጊዲዳ ጾሳ ኪያቴ ኢሞታታ ኣማኔቴን ኦይኪዲ ኢንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባስ ኢሜቲዳ ጾሳ ኪያቴ ኢሞታን ሃራ ኣስ ማዶ።
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 ታማርሲዛዴይ ጾሳ ቃላ ታማርሲዛ ማላ ታማርሶ፤ ሃጋዚዛዴይ ጾሲ ኢዛስ ኢሚዛ ዎልቃን ሃጋዞ፤ ሄሳ ማላን ጾሲ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ሃኒዛ ኡባን ጋላቴታና፤ ቦንቾይኔ ጎዳቴ ሜርናፔ ሜርና ጋካናስ ኢዛስ ጊዶ። ኣሚን!
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 ታ ሲቆቶ! ኢንቴ ታማ ማላ ፓጪዛ ሜቶ ጊዶን ጌሊዛ ዎዴ ሄሳ ማላይ ካሴ ባይንዳ ኦራ ሚሺ ጋኪዳዝ ኢንቴስ ሚሳቲን ማላሌቶፍቴ።
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 ሄሳፌ ቦላራ ኪርስቶሳ ቦንቾይ ቆንጪዛ ዎዴ ኢንቴ ኬሂ ኡፋዬታና ማላ ኢንቴ ኢዛራ ኢዛ ዋዬዛ ኤኪዛይታ ጊዲዳ ማላ ኡፋዬቲቴ።
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 ኢንቴ ኪርስቶሳ ሱን ጊሻስ ጫዬቲኮ ቦንቾ ኣያናይ ሄሲካ ጾሳ ኣያናይ ኢንቴ ቦላ ሼምፒዛ ጊሻስ ኡፋዬቲቴ።
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 ኢንቴፌ ኦና ቦላካ ሜቶይ ጋኪኮ ሄሳዴይ ሼምፖ ዎዳ ኣሳ ማላ፥ ካይሶ ማላ፥ ኢታ ኦዳ ኣሳ ማላኔ ኣሳ ዮኦ ጊዶ ጮ ዎጺ ጌሊዳዴ ማላ ጊዶፖ።
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 ኢዚ ኣማኒዛዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዛ ቦላ ጋኪዛ ሜቶይ ዲኮ ቃሴ ኪርስቶሳ ሱንን ኢዚ ጾሳ ጋላቶ ኣቲን ዬላቶፖ።
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 ፒርዳይ ዶሜታናስ ዎዴይ ማቲዴስ፤ ሄ ፒርዳይ ዶሜታናይ ኮይሮ ጾሳ ኣሳ ቦላኮ! ሂስቲን ፒርዳይ ኑናን ዶሚኮ ጾሳ ሚሺራቾ ቃላስ ኣዛዜቶንታ ኢጺዳ ኣሳ ዉርሴ ኣይ ጊዳኔ?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 ጌሻ ማጻፋይ፥ «ጺሎይካ ዋይዲ ኣታናዝ ጊዲኮ፥ ሃንኮ ጾሳስ ጎይኖንታ ኣሳይኔ ናጋራንቻቲ ዋናንዴቶ?» ጊዛ ማላ።
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ሼኔ ማላ ዋዬቲዛ ኣሳቲ ባናቴ ኡባ ኣማኔቲዳ ባና ሜዳይሳስ ሃዳራ ኢሚዲ ሎኦ ኦሶ ኦንታ ኣጎፌቶ።
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.