1 Crônicas 14

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ጺሮሴ ካዎ ሁራሜይ ዳዊቴስ ካዎ ኬ ኬጻና ማላ ኪታ ኣሳታ፥ ሹች ማሲዛይታኔ ኣናጼታ ዚጋ ሚራ ዳዊቴኮ ዬዲዴስ።
1 Hirão, rei de Tiro, enviou a Davi mensageiros com madeira de cedro, pedreiros e carpinteiros, para que lhe construíssem um palácio.
2 ጎዳይ ኢስራኤሌ ቦላ ኢዛ ካዎዳይሳኔ ባ ኣሳ ኢስራኤሌ ጊሻስ ኢዛ ካዎቴ ቁ ሂስቲ ቦንቺዳይሳ ዳዊቲ ኣኬኪዴስ።
2 E Davi compreendeu que o S enhor o havia confirmado como rei sobre Israel e exaltado seu reino por causa de seu povo, Israel.
3 ሄሳፌ ጉዬ ዳዊቲ ዬሩሳላሜን ሃራ ማቼታ ጉጂ ኤኪዲ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
3 Em Jerusalém, Davi tomou para si outras mulheres, que lhe deram mais filhos e filhas.
4 ዳዊቲ ዬሩሳላሜን ዬሊዳ ኣቱማ ናይቲ ሻሙኤ፥ ሾባቤ፥ ናታኔ፥ ሶሎሞኔ፥
4 Estes são os nomes dos filhos de Davi que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 ኢያቤሄሬ፥ ኤልሹኤ፥ ኤልፓሌጼ፥
5 Ibar, Elisua, Elpalete,
6 ኖጋሄ፥ ኔፌጌ፥ ናፊያ፥
6 Nogá, Nefegue, Jafia,
7 ኤልሻማኤ፥ ቤኤልያዴኔ ኤልፋሌጼ።
7 Elisama, Eliada e Elifelete.
8 ዳዊቲ ኢስራኤሌ ኡባ ቦላ ካዎ ጊዲዲ ቲዬቲዳይሳ ፊሊስጼሜ ኣሳይ ሲዪዲ ኡባይ ዳዊቴ ኦይካናስ ኬኢዴስ፤ ዳዊቲ ሄሳ ሲዪዲ ኢስታራ ኦሌታናስ ኬዚዴስ።
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido rei de Israel, mobilizaram suas tropas para capturá-lo. Davi, porém, foi informado disso e saiu para enfrentá-los.
9 ፊሊስጼሜ ኣሳይ ኤራፋይሜ ዙሌዛ ዪዲ ዎራጂዴስ።
9 Os filisteus chegaram e invadiram o vale de Refaim.
10 ዳዊቲካ፥ «ታኒ ባዳ ፊሊስጼሜታ ኦሎ? ኔኒ ኢስታ ታ ኩሼን ኣ ኢማኔ?» ጊ ጾሳ ኦይቺዴስ።
10 Então Davi perguntou a Deus: “Devo sair e lutar contra os filisteus? Tu os entregarás em minhas mãos?”. O S
11 ሂስቲን ዳዊቲኔ ኢዛራ ዲዛ ኣሳይ ባኣሊ-ፓራጺሜ ጌቴቲዛሶ ቢዲ ሄን ኢስታ ኦሊ ጾኒዳ፤ ዳዊቲ፥ «ዲኦ ሃ ሾዲ ኤፊዛ ማላ ጾሲ ታ ሞርኬቲ ታ ኩሼን ሾዴታና ማላ ኦዴስ» ጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሄ ሶሆዛ ሱን ባኣሊ-ፓራጺሜ ጌቴቲዴስ።
11 Então Davi e seus soldados foram a Baal-Perazim e ali derrotaram os filisteus. Davi exclamou: “Por meu intermédio, Deus irrompeu no meio de meus inimigos como uma violenta inundação!”. Por isso, chamou aquele lugar de Baal-Perazim.
12 ፊሊስጼሜቲ ባንታ ኤቃ ጾሳታ ሄን ዬጊ ቢዳ። ሂስቲን ዳዊቲ ኢስታ ኤቃ ጾሳታ ታማን ጹጋና ማላ ኣዛዚዴስ።
12 Os filisteus haviam deixado seus ídolos ali, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 ፊሊስጼሜ ኣሳይ ናምኣን ዪዲ ሄ ሾባ ዎራጂዴስ።
13 Pouco tempo depois, os filisteus voltaram a invadir o vale.
14 ዳዊቲ ጾሳ ናምኣን ዛሪ ኦይቺዴስ፤ ሂስቲን ጾሲ ኢዛስ፥ «ኔኒ ኢስታ ቦላ ሲቲ ጋዳ ቦፓ። ኢስታ ጊዶዳ ኤ ሚስ ሲን ባጋራ ኢስታ ኦላናስ ጊጌታ።
14 Mais uma vez, Davi consultou a Deus. “Não os ataque pela frente”, respondeu Deus. “Em vez disso, dê a volta por trás deles e ataque-os perto dos álamos.
15 ኤ ሚዛ ጼራን ሳልፌ ጊሪስ ኔኒ ሲዪዳ ዎዴ ኦላናስ ኤሌ ኬዛ፤ ጋሶይካ ሄሲ ፊሊስጼሜ ኦላንቻታ ሾጫናስ ጾሳይ ኔፔ ሲንን ኬዚዳ ጊሻሳ ጉሳ» ጊዴስ።
15 Quando ouvir um som como de pés marchando por cima dos álamos, saia e ataque! É o sinal de que Deus vai à sua frente para derrotar o exército filisteu.”
16 ሄሳ ጊሻስ ጾሳይ ኣዛዚዳ ማላ ዳዊቲ ኦዴስ። ጌባኦኔፔ ቢዲ ጌዜሬ ጋካናስ ኢስራኤሌ ኣሳይ ፊሊስጼሜ ኦላንቻታ ዲፒ ሂስቲዴስ።
16 Davi fez como Deus ordenou e derrotou os filisteus por todo o caminho, desde Gibeom até Gezer.
17 ሄሳ ጋሶን ዳዊቴ ጎባቴ ቢታ ኡባን ናሼቲዴስ። ጎዳይ ካዎቴቲ ኡባይ ዳዊቴስ ያያና ማላ ኦዴስ።
17 Assim, a fama de Davi se espalhou por toda parte, e o S enhor fez que todas as nações o temessem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.