1 Coríntios 5

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኢንቴ ጋርሳን ዬላቺዛ ላይማይ ዲዛይሲ ዎሬቴስ፤ ሄሳ ማላ ቱናቴ ኣማኖንታ ዴሬታ ኣቻንካ ዴና፤ ባ ኣዋ ማቾ ኤኪዳ ኣሲ ኢንቴኮን ዴስ።
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 ሂስቲን ሄሳ ማላ ዬላቺዛ ሚሺ ኢንቴ ጊዶን ዲሺን ኣዛስ ኦቶሬቴቲ? ሄሳፌ ሄ ዮኦዛን ኢንቴ ሙዞታናስ ኢንቴስ ቤሴኔ? ሄሳ ማላ ኦዳዴ ኢንቴ ጋርሳፌ ዲጊቴ።
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 ታ ኢንቴናራ ኣሾን ኢሲፌ ዶንታ ኣጊኮካ ኣያናን ቃሴ ኢንቴናራ ዳይስ፤ ታ ሃኢ ኢንቴናራ ዲዛ ማላ ሄሳ ኦዳዴ ቦላ ፒርዳዲስ።
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 — ausente —
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 — ausente —
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 ኢንቴ ጬቄቲዛይሲ ሎኦስ ጊዴና፤ ጉ ኢርሾይ ዳሮ ቡኬሶ ዴንዛ ኤሬኬቲ?
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 ኢንቴ ሃኢ ኢርሾይ ባይንዳ ኦራ ቡኬሶ ጊዳና ማላ ካሴ ጫላ ኢርሾዛ ኢንቴ ጊዶፌ ዲጊቴ፤ ኑ ፓዚጋ ዶርስ ጊዲዳ ኪርስቶሲ ኑስ ያርሼቲዴስ።
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 ሄሳ ጊሻስ ኣኔ ኑኒ ፓዚጋ ባኣሌዛ ቆሆይኔ ኢታቴ ኢዛን ኩሚዳ ካሴ ጫላ ኢርሾ ቦላ ጊዶንታ ኢርሾይ ባይንዳ ኡኬን ሱሬቴኒኔ ቱማን ቦንቾስ።
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 ኢንቴስ ላይማቲዛ ኣሳታራ ኢሲፌቴ ዶንታ ማላ ታ ኢንቴስ ካሴ ዳብዳቤ ጻፋዲስኮሺን።
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 — ausente —
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 — ausente —
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 ሃንኮ ኣማኖንታ ኣሳ ቦላ ፒርዳናስ ታና ኣዚ ጋዜ? ዎሳ ኬን ዲዛይታ ቦላ ኢንቴ ፒርዴኬቲ?
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 ዎሳ ኬፌ ካሬራ ዲዛይታ ቦላ ጊዲኮ ጾሲ ፒርዳና፥ «ኢንቴ ኢንቴ ጊዶፌ ኢታ ኣስ ዲጊቴ» ጌቴቲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዴስ።
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.