1 Coríntios 3
gmve (GMVE) vs NVI
1 ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴና ኢንቴ ኪርስቶሳን ቡሮ ጉ ናይታ ማላኔ ቡሮ ኣማኖይ ጌሎንታ ኣሳ ማላፔ ኣቲን ኣያናን ኩሚዳ ኣሳ ማላ ጋዳ ኢንቴስ ሃሳያናስ ዳንዳያቤኬ።
1 Irmãos, não lhes pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a crianças em Cristo.
2 ኢንቴ ቡሮ ሚኖንታ ጊሻስ ታ ኢንቴና ማ ፓሃዲስ ኣቲን ቡሮ ሚኖ ካ ሚዛቤኬ፤ ሃኢካ ጊዲኮ ኢንቴ ቡሮኮ!
2 Dei-lhes leite, e não alimento sólido, pois vocês não estavam em condições de recebê-lo. De fato, vocês ainda não estão em condições,
3 ኢንቴ ሃኢካ ቡሮ ኣማኖን ሚኖንታይታ ጊዲዳ ጊሻስ ኢንቴ ጊዶን ቃናቴቴኔ ፓላማይ ዴስ፤ ሂስቲን ኢንቴ ቡሮ ኣማኖን ሚኖንታ ኣሳ ማላ ጊዴኬቲ? ኢንቴ ኦሶይ ጮ ሜላ ኣሲ ኦዛይሳ ማላ ጊዴኔ?
3 porque ainda são carnais. Porque, visto que há inveja e divisão entre vocês, não estão sendo carnais e agindo como mundanos?
4 ጋሶይካ ኢንቴ ጋርሳፌ ኢሶይ፥ «ታ ጳዉሎሳሳ» ሃንኮይሲ ቃሴ፥ «ታ ኣጲሎሳሳ» ጊኮ ኢንቴ ጮ ኣሾ ቆፋን ጻላላ ዲዛ ኣሳ ማላ ጊዴኬቲ?
4 Pois quando alguém diz: "Eu sou de Paulo", e outro: "Eu sou de Apolo", não estão sendo mundanos?
5 ኤሮ! ጊዶ ኣቲን ኣጲሎሲ ኣዜ? ጳዉሎሲካ ኣዜ? ኢስቲ ጎዳይ ኢስታስ ኢሳስ ኢሳስ ኢሚዳ ማላ ኦዛ ኦሳንቻታ፤ ኢንቴካ ኢስታ ባጋራ ኣማኒዴታ።
5 Afinal de contas, quem é Apolo? Quem é Paulo? Apenas servos por meio dos quais vocês vieram a crer, conforme o ministério que o Senhor atribuiu a cada um.
6 ታ ቶካዲስ፤ ኣጲሎሲ ሃ ኡሺዴስ፤ ዲቺዳይ ጊዲኮ ጾሳ።
6 Eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fazia crescer;
7 ሄሳ ጊሻስ ዲቺዛይ ጾስ ኣቲን ቶኪዛዴይካ፥ ሃ ኡሺዛዴይካ ኣይኮካ ጊዴቴና።
7 de modo que nem o que planta nem o que rega são alguma coisa, mas unicamente Deus, que efetua o crescimento.
8 ቶኪዛዴ ጊዲን ዎይኮ ኡሺዛዴ ጊዲን ኢስቲ ኢሲኖ፤ ኢስታፌ ኢሳዴይ ኢሳዴይ ባ ኦሶ ማላ ዎይቶ ኤካና።
8 O que planta e o que rega têm um só propósito, e cada um será recompensado de acordo com o seu próprio trabalho.
9 ጋሶይካ ኑ ጾሳራ ኢሲፌ ኦዛይታ፤ ኢንቴካ ጾሳ ጎሻ ጋዴኔ ጾሳ ኬታ።
9 Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 ጾሳፌ ታስ ኢሜቲዳ ኢሞቴ ጊና ኬ ኬጺዛ ሂላ ማላ ኬይ ኤቃናስ ሎኤ ጊጊሳዲስ፤ ኢዛ ቦላ ሃራ ኣሲ ኬ ኬጻና፤ ጊዶ ኣቲን ኬ ኬጺዛዴይ ዎስቲ ኬጻናኮ ናጌታናስ ቤሴስ።
10 Conforme a graça de Deus que me foi concedida, eu, como sábio construtor, lancei o alicerce, e outro está construindo sobre ele. Contudo, veja cada um como constrói.
11 ጋሶይካ ኬይ ኬጼቴ ኦይኬቲዳፔ ጉዬ ሃራ ዎ ቃሴ ኬጻና ዳንዳይዛዴይ ኦኒካ ባ፤ ሄሲካ ኬስ ዮቻይ ዬሱስ ኪርስቶሳ።
11 Porque ninguém pode colocar outro alicerce além do que já está posto, que é Jesus Cristo.
12 ኦኒካ ኬይ ኮይሮ ኬጼቲዳይሳ ቦላ ዎርቃን ዎይኮ ቢራን ቦንቼቲዳ ሹቻን ዎይኮ ሚኒኔ ማታን ዎይኮ ማቃን ኬጺኮ፥
12 Se alguém constrói sobre esse alicerce, usando ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha,
13 ኢሳዴ ኢሳዴ ኦሶይ ኣይ ማላኮ ፒርዳ ጋላስ ቆንጫና፤ ጋሶይካ ሄ ጋላስ ኢሳዴ ኢሳዴ ኦሶይ ኣይ ማላኮ ታማን ፓጬቲ ኤሬታና።
13 sua obra será mostrada, porque o Dia a trará à luz; pois será revelada pelo fogo, que provará a qualidade da obra de cada um.
14 ኦኒካ ኬጺዳ ኬ ሚኒ ኤቂዛ ጊዲኮ ሄሳዴይ ባ ዎይቶ ኤካና።
14 Se o que alguém construiu permanecer, esse receberá recompensa.
15 ኢዛ ኦሶይ ጹጌቲዳዴይ ጊዲኮ ዎይቶይ ኢዛስ ዴናሺን ኢዛዴይ ባ ሁኤስ ኣታና፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛዴ ኣቴ ታማፔ ኣሲ ዋይዲ ኣቲዛ ኣቴ ማላ ጊዳና።
15 Se o que alguém construiu se queimar, esse sofrerá prejuízo; contudo, será salvo como alguém que escapa através do fogo.
16 ኢንቴ ኢንቴ ሁኤስ ጾሳ ኬ ጊዲዳይሳኔ ጾሳ ኣያናይ ኢንቴ ጊዶን ዲዛይሳ ኤሬኬቲ?
16 Vocês não sabem que são santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês?
17 ኦኒካ ጾሳ ኬ ላሊኮ ጾሲ ኢዛዴ ላላና፤ ጾሳ ኬ ጌሻ፤ ሄሲካ ኢንቴናኮ!
17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.
18 ኦኒካ ባርካ ባና ባሌፎ፤ ኢንቴፌ ኦኒካ ሃይሳ ሃ ኣላሜዛን ባና ኤራንቻ ማላ ቆፒኮ ኢዛዴይ ኤራንቻ ጊዳና ማላ ባና ባርካ ኤያ ማላ ቆዶ።
18 Não se enganem. Se algum de vocês pensa que é sábio segundo os padrões desta era, deve tornar-se "louco" para que se torne sábio.
19 ሃይሳ ሃ ዴሬዛ ኤራቴ ጾሳ ኣቻን ኤያቴ፤ ካሴ ጌሻ ማጻፋን፥ «ኢዚ ኤራንቻታ ኢስታ ጌኔ ኦሶ ጋሶን ዛሪዲ ኦይካና» ጌቴቲ ጻፌቲዴስ።
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura aos olhos de Deus. Pois está escrito: "Ele apanha os sábios na astúcia deles";
20 ቃሴካ ሃራሶን፥ «ኤራንቻታ ቆፋይ ሃዳ ጊዲዳይሳ ጎዳይ ኤሬስ» ጌቴቲ ጻፌቲዴስ።
20 e também: "O Senhor conhece os pensamentos dos sábios e sabe como são fúteis".
21 ሄሳ ጊሻስ ዉሪካ ኢንቴስ ጊዲዳ ጊሻስ ኦኒካ ኣሳን ጬቄቶፎ።
21 Portanto, ninguém se glorie em homens; porque todas as coisas são de vocês,
22 ጳዉሎሳ ጊዲን፥ ኣጲሎሳ ጊዲን፥ ዎይኮ ኬፋ ጊዲን፥ ኣላሜ ጊዲን፥ ዴኦ ጊዲን፥ ዎይኮ ሃይቆ ጊዲን፥ ሃኢ ዲዛዝ ጊዲን፥ ዎይኮ ቡሮ ያና ሚሽ ጊዲን፥ ዉሪካ ኢንቴሳ።
22 seja Paulo, seja Apolo, seja Pedro, seja o mundo, a vida, a morte, o presente ou o futuro; tudo é de vocês,
23 ኢንቴካ ኪርስቶሳይታ፤ ኪርስቶሲካ ጾሳይሳ።
23 e vocês são de Cristo, e Cristo, de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.