1 Coríntios 13
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ታ ኣሳ ቃላኒኔ ሳሎ ኪታንቻታ ቃላን ሃሳይኮካ ታስ ሲቆይ ባይንዳ ኣጊኮ ጮ ሜላ ቢራታ ጊሪሳ ማላ ዎይኮ ዳላ ጊሪሳ ማላ።
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 ቲንቢቴ ሃሳይዛ ኢሞታይ ታስ ዲኮካ፥ ዎይኮ ጹራ ዮኦታኔ ኤራቴ ዉርሳ ታ ኤሪኮካ፥ ዙማይ ኢዚ ዲዛሶፔ ቃላዳ ሃራሶ ዲጊዛ ኣማኖይ ታስ ዲኮካ ሄሳ ዉርሳካ ሲቆይ ባይንዳ ታ ኦኮ ሄሲ ሃዳ።
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 ታስ ዲዛዝ ዉርሳ ማንቆታስ ታ ኢሚኮካ፥ ታ ኣሳቴ ታ ታማን ጹጊኮካ፥ ሲቆይ ባይንዳ ኣጊኮ ታና ሄሲ ኣይኮካ ማዴና።
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 ሲቆይ ዳንዳያ፥ ቃሴካ ኪያ፤ ሲቆይ ሚቃይኔና፤ ጬቄቴና፤ ኦቶሬቴና፤
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 ቤሶንታዝ ኦና፤ ባ ጎኣ ጻላ ጼሌና፤ ቆሆ ቆዳን ዬጌና።
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 ሲቆይ ቱማንፔ ኣቲን ማካላን ኡፋዬቴና።
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 ሲቆይ ኡባ ዎዴ ዳንዳዬስ፤ ኡባ ዎዴካ ኣማኔስ፤ ኡፋይስ ኦሲኔ ሚኒ ኤቄስ።
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 ሲቆይ ሙሌካ ኩንዴና፤ ቲንቢቴይ ጊዲኮ ኣታና፤ ሃራ ቃላን ሃሳያይካ ኣታና፤ ኤራቴካ ሻሬታና።
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 ጋሶይካ ኑ ኤሪዛይ ኡባ ጊዶንታ ሻኪ ኤሮስ፤ ቲንቢቴ ሃሳያ ጊዲኮካ ባጋ ሃሳዮስ።
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 ጊዶ ኣቲን ዉርሴ ጋኪዛ ዎዴ ኩሜ ጊዶንታ ኢሞታይ ሄ ዎዴ ሻሬታና።
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 ታ ጉ ናቴቴን ዳሼ ና ማላ ሃሳያይሲኔ ና ማላ ቆፓይስ፤ ና ማላካ ዩሻ ቆፓይስ፤ ካሃ ኩንዳፔ ጉዬ ካሴ ናቴን ሃኒዛይሳ ዉርሳካ ዬጋ ኣጋዲስ።
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 ኑኒ ሃኢ ቤኢዛይሲ ሃን ጼሊዛ ማላ ጮ ቦዢ ቦዤስ ሺን ሄ ዎዴ ጊዲኮ ኑ ኢዛ ኣይፌሶ ሎኤ ቤያና፤ ታ ሃኢ ኩሜ ጊዶንታ ባጋ ጻላላ ኤራይስ፤ ሄ ዎዴ ጊዲኮ ታኒ ታ ሁኤስ ኤሬቲዳይሳ ማላ ኤራና።
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 ሄሳ ጊሻስ ኣማኖይ፥ ሂዶታይኔ ሲቆይ ሃይቲ ሄቲ ኤቂ ዳና፤ ሃይታ ኡባፌ ኣዛይ ሲቆ።
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.