Salmos 94

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nkulunkulu wempindiselo, Jehova, Nkulunkulu wempindiselo, vela ukhanye.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele kwabazidlayo izenzo zabo.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Jehova, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi bethaba na?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Bayampompoza, bakhuluma amagangangozi; bayazidla bonke abenza okubi.
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Isizwe sakho, Jehova, bayasiphohloza, nefa lakho balinyathela phansi.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Bayabhubhisa umfelokazi nomfokazi, nezintandane bayazibulala.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Bathi: “UJehova akaboni, uNkulunkulu kaJakobe akanaki.”
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Qaphelani nina zithutha phakathi kwabantu; nani ziwula, niyakuqonda nini na?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Owenza indlebe kanakuzwa na? Owadala iso kanakubona na?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Othethisa abezizwe, yena ofundisa abantu ukwazi, kanakujezisa na?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 UJehova uyayazi imicabango yabantu ukuba ingumoya nje.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Jehova, ubusisiwe lowo muntu omyalayo, omfundisayo ngomthetho wakho,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 wenzela ukuba umphumuze ezinsukwini ezimbi, aze ambelwe umgodi lowo ongenamthetho.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Ngokuba uJehova akayikulahla abantu bakhe, nefa lakhe akayikulishiya.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Ngokuba ukulunga kuyakubuyela ekwahluleleni, bonke abaqotho ngenhliziyo bakulandele.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Ngubani oyakungimela phambi kwababi na? Ngubani oyakungelekelela kwabenza okubi na?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Uma uJehova ebengesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuyakushesha ukuhlala ekuthuleni kokufa.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Lapho ngithe unyawo lwami luyashelela, umusa wakho, Jehova, wangiphasa.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Kubo ubuninginingi bemicabango yenhliziyo yami ukududuza kwakho kwathokozisa umphefumulo wami.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Isihlalo sobubi singahlanganyela nawe yini, leso esisebenza okubi kungathi ngomthetho na?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Bahlangana ukuvukela umphefumulo wolungileyo; igazi elingenacala bayalilahla.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Kepha uJehova waba yinqaba yami, uNkulunkulu wami waba yiwa engiphephela kulo.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Uyaphindisela kubo ukushinga kwabo, abaqede ngobubi babo; uJehova uNkulunkulu wethu uyakubaqeda.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.