Salmos 91

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yena owakhile ekusithekeni koPhezukonke nohlezi emthunzini kaSomandla
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 uthi kuJehova: “Uyisiphephelo sami nenqaba yami noNkulunkulu wami engimethembayo.”
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 Ngokuba yena uyakukhipha ogibeni lomcuphi nasobhadaneni olubhubhisayo.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 Ngezimpaphe zakhe uyakukusibekela, uphephele phansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuyisihlangu nehawu.
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 Awuyikwesaba ivuso lasebusuku, nomcibisholo ondizayo emini,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 nobhadane oluhamba ebumnyameni, nesifo esibhubhisayo emini enkulu.
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 Bayakuwa abayizinkulungwane ngaseceleni kwakho, nabayizinkulungwane eziyishumi ngakwesokunene sakho, kepha akuyikufinyelela kuwe.
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 Uyakubuka nje ngamehlo akho, ubone ukuphindiselwa kwababi,
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 ngokuba uthi: Jehova, uyisiphephelo sami; oPhezukonke umenzile abe yinqaba yakho.
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 Awuyikwehlelwa ngokubi, nesifo asiyikusondela etendeni lakho.
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 Ngokuba uyakuyaleza izingelosi zakhe ngawe, zikulondoloze ezindleleni zakho zonke.
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 Ziyakukuthwala ngezandla, ungaqhuzuki ngonyawo lwakho etsheni.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Uyakunyathela ingonyama nebululu, unyathele phansi ibhongo lengonyama nodrako.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Ngenxa yokuba enamathele kimi, ngakho ngiyamkhulula; ngiyamphakamisa ngokuba elazi igama lami.
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Uyakungibiza, ngimphendule; ngiyakuba naye esosizini, ngimkhulule, ngimdumise.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 Ngiyakumsuthisa ngobude bezinsuku, ngimbonise insindiso yami.
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.