Salmos 7
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NTLH
1 IShigayoni likaDavide alihubela uJehova ngenxa yamazwi kaKushe wakwaBenjamini. Jehova, Nkulunkulu wami, ngiyaphephela kuwe;
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 ngisindise kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule, bangaze bawudwengule umphefumulo wami njengengonyama eklebhula, kungekho okhululayo.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Jehova Nkulunkulu wami, uma ngikwenzile lokho, uma kukhona okubi ezandleni zami,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 uma ngiphindise okubi kohlalisene nami ngokuthula, ngaphanga isitha sami kungekho sici,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 isitha masiwuzingele umphefumulo wami, siwufice, sikunyathele phansi ukuphila kwami, nesithunzi sami sisilahle phansi othulini. Sela
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Sukuma, Jehova, ngentukuthelo yakho, uvuke ngenxa yolaka lwezitha zami, ungimele; ngokuba uyalezile ukwahlulela.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Umhlangano wezizwe mawukuphahle, ubuyele phezulu ngaphezu kwawo.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 UJehova uyahlulela izizwe; ngahlulele, Jehova, ngokulunga kwami nangobuqotho bami obukimi.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Makuphele ukonakala kwababi, kepha olungileyo mawumqinise. Nguwe phela ohlola izinhliziyo nezinso, Nkulunkulu olungileyo.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho ngenhliziyo.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 UNkulunkulu ungumahluleli olungileyo; unguNkulunkulu othukuthela imihla yonke.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Uma umuntu engaphenduki, uyakulola inkemba yakhe, ansale umnsalo wakhe, awulungisele,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 izikhali zokubulala azibhekisele kuye; imicibisholo uyenza ishise.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Unemihelo ngobubi; ukhulelwe ngukona, uzala amanga.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Umgodi uwumba, uwugubha, kepha ukhalakathela egebeni alenzileyo.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Ukwelelesa kwakhe kubuyela ekhanda lakhe; ubudlwangudlwangu bakhe behlela okhakhayini lwakhe.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Ngizakumbonga uJehova ngokokulunga kwakhe, ngihubele igama likaJehova oPhezukonke.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.