Salmos 7

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 IShigayoni likaDavide alihubela uJehova ngenxa yamazwi kaKushe wakwaBenjamini. Jehova, Nkulunkulu wami, ngiyaphephela kuwe;
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 ngisindise kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule, bangaze bawudwengule umphefumulo wami njengengonyama eklebhula, kungekho okhululayo.
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 Jehova Nkulunkulu wami, uma ngikwenzile lokho, uma kukhona okubi ezandleni zami,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 uma ngiphindise okubi kohlalisene nami ngokuthula, ngaphanga isitha sami kungekho sici,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 isitha masiwuzingele umphefumulo wami, siwufice, sikunyathele phansi ukuphila kwami, nesithunzi sami sisilahle phansi othulini. Sela
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 Sukuma, Jehova, ngentukuthelo yakho, uvuke ngenxa yolaka lwezitha zami, ungimele; ngokuba uyalezile ukwahlulela.
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 Umhlangano wezizwe mawukuphahle, ubuyele phezulu ngaphezu kwawo.
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 UJehova uyahlulela izizwe; ngahlulele, Jehova, ngokulunga kwami nangobuqotho bami obukimi.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Makuphele ukonakala kwababi, kepha olungileyo mawumqinise. Nguwe phela ohlola izinhliziyo nezinso, Nkulunkulu olungileyo.
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho ngenhliziyo.
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 UNkulunkulu ungumahluleli olungileyo; unguNkulunkulu othukuthela imihla yonke.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Uma umuntu engaphenduki, uyakulola inkemba yakhe, ansale umnsalo wakhe, awulungisele,
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 izikhali zokubulala azibhekisele kuye; imicibisholo uyenza ishise.
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Unemihelo ngobubi; ukhulelwe ngukona, uzala amanga.
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 Umgodi uwumba, uwugubha, kepha ukhalakathela egebeni alenzileyo.
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Ukwelelesa kwakhe kubuyela ekhanda lakhe; ubudlwangudlwangu bakhe behlela okhakhayini lwakhe.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 Ngizakumbonga uJehova ngokokulunga kwakhe, ngihubele igama likaJehova oPhezukonke.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.