Salmos 7

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 IShigayoni likaDavide alihubela uJehova ngenxa yamazwi kaKushe wakwaBenjamini. Jehova, Nkulunkulu wami, ngiyaphephela kuwe;
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 ngisindise kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule, bangaze bawudwengule umphefumulo wami njengengonyama eklebhula, kungekho okhululayo.
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Jehova Nkulunkulu wami, uma ngikwenzile lokho, uma kukhona okubi ezandleni zami,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 uma ngiphindise okubi kohlalisene nami ngokuthula, ngaphanga isitha sami kungekho sici,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 isitha masiwuzingele umphefumulo wami, siwufice, sikunyathele phansi ukuphila kwami, nesithunzi sami sisilahle phansi othulini. Sela
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Sukuma, Jehova, ngentukuthelo yakho, uvuke ngenxa yolaka lwezitha zami, ungimele; ngokuba uyalezile ukwahlulela.
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Umhlangano wezizwe mawukuphahle, ubuyele phezulu ngaphezu kwawo.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 UJehova uyahlulela izizwe; ngahlulele, Jehova, ngokulunga kwami nangobuqotho bami obukimi.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Makuphele ukonakala kwababi, kepha olungileyo mawumqinise. Nguwe phela ohlola izinhliziyo nezinso, Nkulunkulu olungileyo.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho ngenhliziyo.
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 UNkulunkulu ungumahluleli olungileyo; unguNkulunkulu othukuthela imihla yonke.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Uma umuntu engaphenduki, uyakulola inkemba yakhe, ansale umnsalo wakhe, awulungisele,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 izikhali zokubulala azibhekisele kuye; imicibisholo uyenza ishise.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Unemihelo ngobubi; ukhulelwe ngukona, uzala amanga.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Umgodi uwumba, uwugubha, kepha ukhalakathela egebeni alenzileyo.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Ukwelelesa kwakhe kubuyela ekhanda lakhe; ubudlwangudlwangu bakhe behlela okhakhayini lwakhe.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Ngizakumbonga uJehova ngokokulunga kwakhe, ngihubele igama likaJehova oPhezukonke.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.