Salmos 67

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kumholi wokuhlabelela. Ngogubhu. Ihubo. Igama. UNkulunkulu makabe nomusa kithina, asibusise; makakhanyise ubuso bakhe phezu kwethu, Sela
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 ukuze indlela yakho yaziwe emhlabeni, insindiso yakho kubo bonke abezizwe.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Abantu mabakubonge, Nkulunkulu; mabakubonge abantu bonke.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Izizwe mazijabule, zethabe; ngokuba izizwe uzahlulela ngokulunga, uzihola izizwe emhlabeni. Sela
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Abantu mabakubonge, Nkulunkulu; mabakubonge abantu bonke.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Umhlaba uthelile izithelo zawo; uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uyasibusisa.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 UNkulunkulu uyasibusisa; imikhawulo yonke yomhlaba iyakumesaba.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.