Salmos 139
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NAA
1 Kumholi wokuhlabelela. ElikaDavide. Ihubo. Jehova, uyangihlolisisa, uyangazi.
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Uyakwazi ukuhlala kwami nokuvuka kwami, uqonda umcabango wami ukude.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Uyaphenya ukuhamba kwami nokulala kwami, wazana nezindlela zonke zami.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Ngokuba alikho izwi olimini lwami, Jehova, ongalaziyo ngokupheleleyo.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Ungizungezile ngasemuva nangaphambili, wabeka isandla sakho phezu kwami.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Ukwazi okunjalo kuyangimangalisa; kuphakeme, anginakufinyelela kukho.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Ngiyakuyaphi, ngisuke emoyeni wakho, na? Ngiyakubalekelaphi, ngimuke ebusweni bakho, na?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Uma ngikhuphukela ezulwini, wena ulapho; uma ngendlala icansi lami endaweni yabafileyo, nangu wena.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Uma ngithabatha amaphiko okusa, ngiye ngihlale emikhawulweni yolwandle,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 nalapho isandla sakho siyakungihola, esokunene sakho singibambe.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Uma bengithi: “Ubumnyama mabungehlele, ukukhanya kube ngubusuku kimi,”
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 ubumnyama bebungayikuba mnyama kuwe, ngokuba ubusuku bebuyakukhanya njengemini, ubumnyama bufane nokukhanya.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Ngokuba wena uzenzile izinso zami, wangaluka esiswini sikamame.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ngiyakukubonga, ngokuba ngenziwa ngokwesabekayo nangokumangalisayo; imisebenzi yakho iyamangalisa; umphefumulo wami uyakwazi kahle.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Amathambo ami ayengafihlekile kuwe, lapho ngenziwa ekusithekeni, ngibunjwa ezindaweni ezijulileyo zomhlaba.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Amehlo akho angibona ngiseyihlule; zonke izinsuku zami zalotshwa encwadini yakho, zanqunywa, lungakafiki nolulodwa kuzo.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Imicabango yakho, Nkulunkulu, ingamagugu kimi; bukhulu kangaka ubuningi bayo.
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Uma bengiyakuyibala, miningi kunesihlabathi; lapho ngivuka, bengiyakuba nawe.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Sengathi ungabulala ababi, Nkulunkulu; ngalokho sukani kimi nina bantu begazi.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Bakhuluma ngamacebo ngawe, baliphatha ngeze igama lakho.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Jehova, angibazondi abakuzondayo na? Anginengwa ngabakuvukelayo na?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Ngiyabazonda ngenzondo epheleleyo; bayizitha kimi.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Ngihole, Nkulunkulu, wazi inhliziyo yami; ngilinge, wazi imicabango yami,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 ubone, uma kukhona indlela yosizi kimi, ungiholele endleleni yaphakade.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.