Salmos 135

Zulu Bible (GL_ZULU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Haleluya! Dumisani igama likaJehova; mdumiseni nina zinceku zikaJehova
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 enimi endlini kaJehova emagcekeni endlu kaNkulunkulu wethu.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dumisani uJehova, ngokuba uJehova muhle; hubelani igama lakhe, ngokuba limnandi.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Ngokuba uJehova uzikhethele uJakobe, no-Israyeli ukuba abe yimfuyo yakhe.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Impela ngiyazi ukuthi uJehova mkhulu nokuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Konke uJehova akuthandayo uyakwenza ezulwini nasemhlabeni, emanzini nasezinzulwini zonke.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Ukhuphula izinkungu emikhawulweni yomhlaba, wenza imibani kube yimvula; ukhipha umoya ezingotsheni zakhe.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Washaya amazibulo aseGibithe, awabantu kanye nawezilwane.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Wathuma izibonakaliso nezimangaliso phakathi kwakho, Gibithe, phezu kukaFaro nezinceku zakhe zonke.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Washaya izizwe ezinkulu, wabulala amakhosi anamandla:
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 uSihoni inkosi yama-Amori, no-Ogi inkosi yaseBashani, nemibuso yonke yaseKhanani.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Wanika izwe labo laba yifa, laba yifa lika-Israyeli, isizwe sakhe.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Jehova, igama lakho limi phakade; isikhumbuzo sakho, Jehova, sisezizukulwaneni ngezizukulwane.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Ngokuba uJehova uyakwahlulela abantu bakhe, ahawukele izinceku zakhe.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Izithombe zabezizwe ziyisiliva negolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Umlomo zinawo, kepha azikhulumi; amehlo zinawo, kodwa aziboni.
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Izindlebe zinazo, kepha azizwa, nomoya awukho emlonyeni wazo.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Abazenzayo bayafana nazo, bonke abazethembayo.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Wena ndlu ka-Israyeli, mbonge uJehova; wena ndlu ka-Aroni, mbonge uJehova.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Wena ndlu kaLevi, mbonge uJehova; nina enimesabayo uJehova, mbongeni uJehova.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 UJehova makabongwe eSiyoni, yena owakhe eJerusalema. Haleluya!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.