Salmos 135

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Haleluya! Dumisani igama likaJehova; mdumiseni nina zinceku zikaJehova
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 enimi endlini kaJehova emagcekeni endlu kaNkulunkulu wethu.
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dumisani uJehova, ngokuba uJehova muhle; hubelani igama lakhe, ngokuba limnandi.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Ngokuba uJehova uzikhethele uJakobe, no-Israyeli ukuba abe yimfuyo yakhe.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 Impela ngiyazi ukuthi uJehova mkhulu nokuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Konke uJehova akuthandayo uyakwenza ezulwini nasemhlabeni, emanzini nasezinzulwini zonke.
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Ukhuphula izinkungu emikhawulweni yomhlaba, wenza imibani kube yimvula; ukhipha umoya ezingotsheni zakhe.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Washaya amazibulo aseGibithe, awabantu kanye nawezilwane.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 Wathuma izibonakaliso nezimangaliso phakathi kwakho, Gibithe, phezu kukaFaro nezinceku zakhe zonke.
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 Washaya izizwe ezinkulu, wabulala amakhosi anamandla:
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 uSihoni inkosi yama-Amori, no-Ogi inkosi yaseBashani, nemibuso yonke yaseKhanani.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Wanika izwe labo laba yifa, laba yifa lika-Israyeli, isizwe sakhe.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Jehova, igama lakho limi phakade; isikhumbuzo sakho, Jehova, sisezizukulwaneni ngezizukulwane.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 Ngokuba uJehova uyakwahlulela abantu bakhe, ahawukele izinceku zakhe.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Izithombe zabezizwe ziyisiliva negolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Umlomo zinawo, kepha azikhulumi; amehlo zinawo, kodwa aziboni.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Izindlebe zinazo, kepha azizwa, nomoya awukho emlonyeni wazo.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Abazenzayo bayafana nazo, bonke abazethembayo.
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Wena ndlu ka-Israyeli, mbonge uJehova; wena ndlu ka-Aroni, mbonge uJehova.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 Wena ndlu kaLevi, mbonge uJehova; nina enimesabayo uJehova, mbongeni uJehova.
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 UJehova makabongwe eSiyoni, yena owakhe eJerusalema. Haleluya!
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.