Salmos 122

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Igama lokukhuphuka. ElikaDavide. Ngajabula lapho bethi kimi: “Masiye endlini kaJehova.”
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Izinyawo zethu sezimi emasangweni akho, Jerusalema,
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalema, wena owakhiwe njengomuzi ohlanganisiwe ngokuqinileyo,
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 lapho imindeni ikhuphukela khona, imindeni kaJehova, ngokomthetho ka-Israyeli ukuba idumise igama likaJehova.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Ngokuba kumisiwe khona izihlalo zokwahlulela, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavide.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Khulekelani ukuthula kwaseJerusalema: “Abakuthandayo bayakuphumelela kahle.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Makube khona ukuthula phakathi kwezingange zakho, nenhlanhla ezindlini zakho zobukhosi.”
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Ngenxa yabafowethu nabangane bethu ngizakuthi manje: “Makube khona ukuthula kuwe.”
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Ngenxa yendlu kaJehova uNkulunkulu wethu ngiyakukufunela okuhle.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.