Provérbios 2

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ndodana yami, uma wamukela amazwi ami, uzibekelele imiyalo yami,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 ukuze ubeke indlebe yakho ekuhlakanipheni, uthobisele ekuqondeni inhliziyo yakho,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 yebo, uma ukhala ngengqondo, uzwakalisa izwi lakho ngokuqonda,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 uma ukufuna njengesiliva, ukuphenya njengamagugu afihliweyo,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 khona uyakuqonda ukumesaba uJehova, ufumane ukumazi uNkulunkulu.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Ngokuba uJehova uyanika ukuhlakanipha; emlonyeni wakhe kuphuma ukwazi nokuqonda.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Uyabekela abaqotho isibusiso, uyihawu kwabahamba bengenacala,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 egcina izindlela zokulunga, elondoloza imikhondo yabathembekileyo bakhe.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Khona uyakuqonda ukulunga nokwahlulela, neqiniso, yebo, nezindlela zonke ezinhle.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Ngokuba ukuhlakanipha kuyakungena enhliziyweni yakho, ukwazi kube mnandi emphefumulweni wakho.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Amasu ayakukulinda, ukuqonda kukugcine,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 ukuze wophulwe endleleni yobubi nakubantu abakhuluma okuphambeneyo,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 abashiya imikhondo yobuqotho, ukuze bahambe ngezindlela zobumnyama;
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 abathokoza ngokwenza okubi, bajabulele ukuphambana kobubi;
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 abazindlela zabo ziyisigwegwe, nemikhondo yabo iphambene,
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 ukuba wophulwe kowesifazane ondindayo nakuye owezizwe onamazwi athophayo,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 oshiya umngane wobusha bakhe, akhohlwe isivumelwano sikaNkulunkulu wakhe,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 ngokuba indlu yakhe ishonela ekufeni, nasezithunzini izindlela zakhe.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Bonke abangena kuye ababuyi, bangafinyeleli ezindleleni zokuphila.
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Kanjalo uyakuhamba ezindleleni zabahle, ugcine imikhondo yabalungileyo.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Ngokuba abaqotho bayakuhlala ezweni, abapheleleyo basale kulo.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Kepha ababi bayakunqunywa ezweni, nabambuluzayo bayakusishulwa kulo.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.