Provérbios 29

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Umuntu osolwayo, onentamo elukhuni kodwa, uyakwaphulwa ngokuphazima kweso, engenakuphulukiswa.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Abantu bayathokoza ngokwanda kwabalungileyo, kepha ngokubusa kwababi abantu bayabubula.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Umuntu othanda ukuhlakanipha uthokozisa uyise, kepha umngane wezifebe uchitha imfuyo yakhe.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Inkosi iqinisa izwe ngokwahlulela, kepha umuntu olithelisayo uyalichitha.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Umuntu othopha umakhelwane wakhe wenekela izinyawo zakhe inetha.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Esiphambekweni somuntu omubi kukhona ugibe, kepha olungileyo uyenanela, athokoze.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Olungileyo uyazi indaba yabampofu, kepha omubi akayiqondi.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Abantu abayizideleli bavusa umuzi, kepha abahlakaniphileyo babuyisa ulaka.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Uma ohlakaniphileyo ephikisene nesiwula, siyadlova sihleke, nokuthula akukho.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Abantu begazi bayazonda opheleleyo, kepha abaqotho banaka umphefumulo wakhe.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Isiwula sikhipha lonke ulaka lwaso, kepha ohlakaniphileyo uyalugodla ekugcineni.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Uma umbusi elalela indaba yamanga, zonke izinceku zakhe zimbi.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Ompofu nocindezelayo bandawonye; uJehova ukhanyisa amehlo abo bobabili.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Inkosi eyahlulela abampofu ngeqiniso, isihlalo sayo sobukhosi siyakuma phakade.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Uswazi nokusola kuyanika ukuhlakanipha, kepha umntwana oyekwayo uyahlazisa unina.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Ngokwanda kwababi kuyanda iziphambeko, kepha abalungileyo bayakubuka ukuwa kwabo.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Yilaye indodana yakho, iyakukuphumuza, yebo, iyakuthokozisa umphefumulo wakho.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Lapho kungekho mbono khona, abantu bayadlubulunda, kepha ogcina umthetho ubusisiwe.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Inceku ayisolwa ngamazwi, ngokuba noma iqonda ayilaleli.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Uyabona umuntu oshesha ngamazwi na? Kukhona ithemba ngesiwula kunangaye.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Inceku ekhuliswa kahle kwasebuntwaneni iyakuba yindodana ekugcineni.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Umuntu onolaka uvusa ukuxabana, nomuntu ofuthekayo uvama ukuphambeka.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Ukuzidla komuntu kuyamthobisa, kepha onomoya othobekileyo uyazuza udumo.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Ohlanganyela nesela uzonda umphefumulo wakhe; uyezwa isifungo, kepha akasidaluli.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Ukwesaba abantu kubeka ugibe, kepha owethemba uJehova uyalondeka.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Abaningi bafuna ubuso bombusi, kepha ukwahlulelwa komuntu kuvela kuJehova.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Umuntu owonakeleyo uyisinengiso kwabalungileyo, noqotho endleleni uyisinengiso komubi.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.