Provérbios 15
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA
1 Impendulo ethambileyo iyabuyisa ukufutheka, kepha izwi elilukhuni livusa ulaka.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Ulimi lwabahlakaniphileyo luveza kahle ukwazi, kepha umlomo weziwula uphafuza ubuwula.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Amehlo kaJehova asezindaweni zonke; aqaphela ababi nabahle.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Ulimi oluthulayo lungumuthi wokuphila, kepha ukuphambanisa kwalo kungukuchotshozwa komoya.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 Isiwula siyadelela ukulaya kukayise, kepha onaka ukusolwa uyathola ukuqonda.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 Endlini yolungileyo kukhona ingcebo eningi, kepha enzuzweni yababi kukhona ukuhlupheka.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Izindebe zabahlakaniphileyo ziyasakaza ukwazi, kepha izinhliziyo zeziwula azinjalo.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kuJehova, kepha umkhuleko wabaqotho uyintokozo yakhe.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Indlela yababi iyisinengiso kuJehova, kepha uyamthanda olandela ukulunga.
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 Ukulaywa kukhulu koyishiya indlela; ozonda ukusolwa uyakufa.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Indawo yabafileyo nokubhubha kuphambi kukaJehova; kakhulu kangakanani izinhliziyo zabantwana babantu.
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Isideleli asithandi ukusolwa; asiyi kwabahlakaniphileyo.
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Inhliziyo ethokozayo yenza ubuso bube buhle, kepha ngosizi lwenhliziyo uyachotshozwa umoya.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Inhliziyo yoqondileyo iyafuna ukwazi, kepha umlomo weziwula uyadla ubuwula.
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Zonke izinsuku zohluphekayo zimbi, kepha onhliziyo yakhe yenamile unedili njalo.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Okuncane kanye nokumesaba uJehova kungcono kunengcebo eningi kanye nokukhathazeka.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Isidlo semifino lapho kukhona uthando singcono kunenkabi ekhuluphalisiweyo kanye nenzondo.
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 Umuntu ofuthayo uyavusa ukuxabana, kepha owephuza ukuthukuthela uthulisa ingxabano.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 Indlela yevila injengothango lobobe, kepha umkhondo wabakhutheleyo ungumendo.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 Indodana ehlakaniphileyo iyajabulisa uyise, kepha umuntu oyisiwula uyadelela unina.
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ubuwula buyintokozo kongenangqondo, kepha umuntu oqondileyo uyaqondisa ukuhamba kwakhe.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Lapho kungekho khona ukululekana, amasu ayachitheka, kepha ngobuningi babeluleki ayakuma.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 Umuntu uyathokoza ngokuphendula komlomo wakhe, nezwi ngesikhathi salo lihle kangakanani!
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Kohlakaniphileyo indlela yokuphila iya phezulu ukuba adede endaweni yabafileyo phansi.
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 Indlu yabaziqhenyayo uJehova uyayisiphula, kepha uyamisa umkhawulo womfelokazi.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Amacebo amabi ayisinengiso kuJehova, kepha amazwi acwebileyo ayamenamisa.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Ohahela inzuzo uhlupha indlu yakhe, kepha ozonda imivuzo uyakuphila.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Inhliziyo yolungileyo iyacabanga ukuphendula, kepha imilomo yababi iyaphafuza izinto ezimbi.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 UJehova ukude nababi, kepha uyezwa imikhuleko yabalungileyo.
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 Ukukhanya kwamehlo kuyathokozisa inhliziyo, nezindaba ezinhle ziyanonisa amathambo.
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Indlebe elalela ukusola kokuphila iyakuhlala phakathi kwabahlakaniphileyo.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 Onqaba ukulaywa udelela umphefumulo wakhe, kepha olalela ukusolwa uzuza ingqondo.
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 Ukumesaba uJehova kungukulaywa kokuhlakanipha; ukuthobeka kuyandulela udumo.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.