Provérbios 15
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ACF
1 Impendulo ethambileyo iyabuyisa ukufutheka, kepha izwi elilukhuni livusa ulaka.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Ulimi lwabahlakaniphileyo luveza kahle ukwazi, kepha umlomo weziwula uphafuza ubuwula.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Amehlo kaJehova asezindaweni zonke; aqaphela ababi nabahle.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Ulimi oluthulayo lungumuthi wokuphila, kepha ukuphambanisa kwalo kungukuchotshozwa komoya.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 Isiwula siyadelela ukulaya kukayise, kepha onaka ukusolwa uyathola ukuqonda.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 Endlini yolungileyo kukhona ingcebo eningi, kepha enzuzweni yababi kukhona ukuhlupheka.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 Izindebe zabahlakaniphileyo ziyasakaza ukwazi, kepha izinhliziyo zeziwula azinjalo.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kuJehova, kepha umkhuleko wabaqotho uyintokozo yakhe.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Indlela yababi iyisinengiso kuJehova, kepha uyamthanda olandela ukulunga.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Ukulaywa kukhulu koyishiya indlela; ozonda ukusolwa uyakufa.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Indawo yabafileyo nokubhubha kuphambi kukaJehova; kakhulu kangakanani izinhliziyo zabantwana babantu.
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Isideleli asithandi ukusolwa; asiyi kwabahlakaniphileyo.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 Inhliziyo ethokozayo yenza ubuso bube buhle, kepha ngosizi lwenhliziyo uyachotshozwa umoya.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Inhliziyo yoqondileyo iyafuna ukwazi, kepha umlomo weziwula uyadla ubuwula.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Zonke izinsuku zohluphekayo zimbi, kepha onhliziyo yakhe yenamile unedili njalo.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Okuncane kanye nokumesaba uJehova kungcono kunengcebo eningi kanye nokukhathazeka.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Isidlo semifino lapho kukhona uthando singcono kunenkabi ekhuluphalisiweyo kanye nenzondo.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Umuntu ofuthayo uyavusa ukuxabana, kepha owephuza ukuthukuthela uthulisa ingxabano.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Indlela yevila injengothango lobobe, kepha umkhondo wabakhutheleyo ungumendo.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 Indodana ehlakaniphileyo iyajabulisa uyise, kepha umuntu oyisiwula uyadelela unina.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ubuwula buyintokozo kongenangqondo, kepha umuntu oqondileyo uyaqondisa ukuhamba kwakhe.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Lapho kungekho khona ukululekana, amasu ayachitheka, kepha ngobuningi babeluleki ayakuma.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Umuntu uyathokoza ngokuphendula komlomo wakhe, nezwi ngesikhathi salo lihle kangakanani!
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Kohlakaniphileyo indlela yokuphila iya phezulu ukuba adede endaweni yabafileyo phansi.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Indlu yabaziqhenyayo uJehova uyayisiphula, kepha uyamisa umkhawulo womfelokazi.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Amacebo amabi ayisinengiso kuJehova, kepha amazwi acwebileyo ayamenamisa.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 Ohahela inzuzo uhlupha indlu yakhe, kepha ozonda imivuzo uyakuphila.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 Inhliziyo yolungileyo iyacabanga ukuphendula, kepha imilomo yababi iyaphafuza izinto ezimbi.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 UJehova ukude nababi, kepha uyezwa imikhuleko yabalungileyo.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 Ukukhanya kwamehlo kuyathokozisa inhliziyo, nezindaba ezinhle ziyanonisa amathambo.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 Indlebe elalela ukusola kokuphila iyakuhlala phakathi kwabahlakaniphileyo.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Onqaba ukulaywa udelela umphefumulo wakhe, kepha olalela ukusolwa uzuza ingqondo.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Ukumesaba uJehova kungukulaywa kokuhlakanipha; ukuthobeka kuyandulela udumo.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.