Provérbios 15
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB
1 Impendulo ethambileyo iyabuyisa ukufutheka, kepha izwi elilukhuni livusa ulaka.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Ulimi lwabahlakaniphileyo luveza kahle ukwazi, kepha umlomo weziwula uphafuza ubuwula.
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Amehlo kaJehova asezindaweni zonke; aqaphela ababi nabahle.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 Ulimi oluthulayo lungumuthi wokuphila, kepha ukuphambanisa kwalo kungukuchotshozwa komoya.
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 Isiwula siyadelela ukulaya kukayise, kepha onaka ukusolwa uyathola ukuqonda.
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 Endlini yolungileyo kukhona ingcebo eningi, kepha enzuzweni yababi kukhona ukuhlupheka.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 Izindebe zabahlakaniphileyo ziyasakaza ukwazi, kepha izinhliziyo zeziwula azinjalo.
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 Umhlatshelo wababi uyisinengiso kuJehova, kepha umkhuleko wabaqotho uyintokozo yakhe.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 Indlela yababi iyisinengiso kuJehova, kepha uyamthanda olandela ukulunga.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 Ukulaywa kukhulu koyishiya indlela; ozonda ukusolwa uyakufa.
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Indawo yabafileyo nokubhubha kuphambi kukaJehova; kakhulu kangakanani izinhliziyo zabantwana babantu.
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Isideleli asithandi ukusolwa; asiyi kwabahlakaniphileyo.
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 Inhliziyo ethokozayo yenza ubuso bube buhle, kepha ngosizi lwenhliziyo uyachotshozwa umoya.
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Inhliziyo yoqondileyo iyafuna ukwazi, kepha umlomo weziwula uyadla ubuwula.
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 Zonke izinsuku zohluphekayo zimbi, kepha onhliziyo yakhe yenamile unedili njalo.
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Okuncane kanye nokumesaba uJehova kungcono kunengcebo eningi kanye nokukhathazeka.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Isidlo semifino lapho kukhona uthando singcono kunenkabi ekhuluphalisiweyo kanye nenzondo.
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 Umuntu ofuthayo uyavusa ukuxabana, kepha owephuza ukuthukuthela uthulisa ingxabano.
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 Indlela yevila injengothango lobobe, kepha umkhondo wabakhutheleyo ungumendo.
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 Indodana ehlakaniphileyo iyajabulisa uyise, kepha umuntu oyisiwula uyadelela unina.
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ubuwula buyintokozo kongenangqondo, kepha umuntu oqondileyo uyaqondisa ukuhamba kwakhe.
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Lapho kungekho khona ukululekana, amasu ayachitheka, kepha ngobuningi babeluleki ayakuma.
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 Umuntu uyathokoza ngokuphendula komlomo wakhe, nezwi ngesikhathi salo lihle kangakanani!
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 Kohlakaniphileyo indlela yokuphila iya phezulu ukuba adede endaweni yabafileyo phansi.
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Indlu yabaziqhenyayo uJehova uyayisiphula, kepha uyamisa umkhawulo womfelokazi.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Amacebo amabi ayisinengiso kuJehova, kepha amazwi acwebileyo ayamenamisa.
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 Ohahela inzuzo uhlupha indlu yakhe, kepha ozonda imivuzo uyakuphila.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 Inhliziyo yolungileyo iyacabanga ukuphendula, kepha imilomo yababi iyaphafuza izinto ezimbi.
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 UJehova ukude nababi, kepha uyezwa imikhuleko yabalungileyo.
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Ukukhanya kwamehlo kuyathokozisa inhliziyo, nezindaba ezinhle ziyanonisa amathambo.
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 Indlebe elalela ukusola kokuphila iyakuhlala phakathi kwabahlakaniphileyo.
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 Onqaba ukulaywa udelela umphefumulo wakhe, kepha olalela ukusolwa uzuza ingqondo.
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 Ukumesaba uJehova kungukulaywa kokuhlakanipha; ukuthobeka kuyandulela udumo.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.