Jó 4
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NAA
1 Wayesethatha u-Elifazi, umThemani, wathi:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “Uma kulingwa ukukhulunywa kuwe, uyakukhathazeka na? Kepha ngubani ongazibamba, angakhulumi, na?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Bheka, uqondisile abaningi; uqinisile izandla ezibuthakathaka.
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Amazwi akho amisile okhubekayo; usimamisile amadolo athuthumelayo.
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 “Kepha sekufikile kuwe, uyakhathazeka; kuyakuthinta wena, uyashaywa luvalo.
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Ukumesaba kwakho uNkulunkulu akusilo ithemba lakho yini, nokuphelela kwezindlela zakho akusiso isisekelo sakho na?
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 Ake ukhumbule ukuthi ngubani owake wachithwa engenacala na? Babhujiswaphi abalungileyo na?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 Njengokubona kwami abalima okubi bahlwanyele ukona, bayakuvuna.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Babhubha ngokuphephetha kukaNkulunkulu; ngomoya wentukuthelo yakhe bayaphela.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Ukubhonga kwengonyama nezwi lebhubesi kuyaphela, namazinyo amabhongo ayaphuka.
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Ibhubesi elinamandla liyabhubha ngokuswela impango; amawundlu ebhubesikazi ayahlakazeka.
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 “Kwanyenyiselwa kimi izwi, indlebe yami yabamba ukunyenyezwa kwalo.
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Ngokudlala kwemicabango ivuswe yimibono yasebusuku, lapho abantu sebehlelwe ngubuthongo obunzima,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 ngafikelwa yingebhe nokuthuthumela okwaqhaqhazelisa onke amathambo ami.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Kwadlula umoya ebusweni bami; uboya bomzimba wami bavuka.
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Kwema okuthile, kepha angaqonda ukubonakala kwakho; isimo sasiphambi kwamehlo ami; kwathula; ngase ngizwa izwi, lathi:
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘Umuntu ulungile kunoNkulunkulu na? Umuntukazana uhlambulukile kunoMenzi na?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Bheka, nasezincekwini zakhe akethembi, nezingelosi zakhe uyazibeka icala;
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 kakhulu kangakanani abahlezi ezindlini zodaka, abazisekelo zabo zisothulini, abachotshozwa njengenundu.
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Bagxotshwa kusukela ekuseni kuze kube kusihlwa; babhubha kuze kube phakade benganakwa muntu.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Intambo yetende labo ayisishulwa yini phakathi kwabo, bafe bengazelele, na?’
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.