Jó 4
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB
1 Wayesethatha u-Elifazi, umThemani, wathi:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “Uma kulingwa ukukhulunywa kuwe, uyakukhathazeka na? Kepha ngubani ongazibamba, angakhulumi, na?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Bheka, uqondisile abaningi; uqinisile izandla ezibuthakathaka.
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Amazwi akho amisile okhubekayo; usimamisile amadolo athuthumelayo.
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 “Kepha sekufikile kuwe, uyakhathazeka; kuyakuthinta wena, uyashaywa luvalo.
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 Ukumesaba kwakho uNkulunkulu akusilo ithemba lakho yini, nokuphelela kwezindlela zakho akusiso isisekelo sakho na?
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 Ake ukhumbule ukuthi ngubani owake wachithwa engenacala na? Babhujiswaphi abalungileyo na?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Njengokubona kwami abalima okubi bahlwanyele ukona, bayakuvuna.
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 Babhubha ngokuphephetha kukaNkulunkulu; ngomoya wentukuthelo yakhe bayaphela.
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 Ukubhonga kwengonyama nezwi lebhubesi kuyaphela, namazinyo amabhongo ayaphuka.
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Ibhubesi elinamandla liyabhubha ngokuswela impango; amawundlu ebhubesikazi ayahlakazeka.
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 “Kwanyenyiselwa kimi izwi, indlebe yami yabamba ukunyenyezwa kwalo.
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Ngokudlala kwemicabango ivuswe yimibono yasebusuku, lapho abantu sebehlelwe ngubuthongo obunzima,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 ngafikelwa yingebhe nokuthuthumela okwaqhaqhazelisa onke amathambo ami.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Kwadlula umoya ebusweni bami; uboya bomzimba wami bavuka.
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 Kwema okuthile, kepha angaqonda ukubonakala kwakho; isimo sasiphambi kwamehlo ami; kwathula; ngase ngizwa izwi, lathi:
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 ‘Umuntu ulungile kunoNkulunkulu na? Umuntukazana uhlambulukile kunoMenzi na?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Bheka, nasezincekwini zakhe akethembi, nezingelosi zakhe uyazibeka icala;
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 kakhulu kangakanani abahlezi ezindlini zodaka, abazisekelo zabo zisothulini, abachotshozwa njengenundu.
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Bagxotshwa kusukela ekuseni kuze kube kusihlwa; babhubha kuze kube phakade benganakwa muntu.
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 Intambo yetende labo ayisishulwa yini phakathi kwabo, bafe bengazelele, na?’
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.