Jó 29

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 UJobe wabuye waphakamisa izwi lakhe, wathi:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 “Sengathi nga nginjengasezinyangeni zakuqala, njengasemihleni uNkulunkulu angigcina ngayo,
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 lapho isibani sakhe sasikhanya phezu kwekhanda lami, ngihamba ebumnyameni ngokukhanya kwakhe,
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 yebo, njengasezinsukwini zokuvuthwa kwami, lapho ubuhlobo bukaNkulunkulu babuphezu kwetende lami;
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 lapho uSomandla wabe esenami, nabantwana bami babe besangizungeza;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 lapho izinyathelo zami zagezwa ngamangqanga, nedwala elalingakimi langithelela imifula yamafutha.
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 “Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngasemzini, ngalungisa isihlalo sami esigcawini,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 izinsizwa zangibona, zacasha, nezimpunga zasuka zema,
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 izikhulu zayeka ukukhuluma, zabeka izandla emilonyeni yazo;
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 izwi labakhulu lathuliswa; izilimi zabo zanamathela olwangeni lwabo.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Lapho indlebe yangizwa, yangibusisa, nalapho iso langibona, langifakazela.
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Ngokuba ngakhulula abampofu abakhalayo kanye nentandane engenamsizi.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Isibusiso sobezakubhubha safika phezu kwami; ngenza inhliziyo yomfelokazi ukuba ihube ngokujabula.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Ngembatha ukulunga, kwaba yisambatho kimi; ukwahlulelwa kwami kwakunjengengubo nomqhele kimi.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Ngaba ngamehlo ezimpumputhe nezinyawo zezinyonga.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Nganginguyise wabampofu; indaba yengingamaziyo ngayiphenya.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Ngaphula imihlathi yowonayo, ngahlwitha impango emazinyweni akhe.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 “Ngase ngithi: ‘Ngiyakufa esidlekeni sami, ngandise izinsuku zami zibe ngangesihlabathi.
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Impande yami iyazivulela amanzi; amazolo alala ubusuku bonke egatsheni lami;
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 udumo lwami lusha njalo kimi, umnsalo wami wenziwa musha esandleni sami.’
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 “Abantu bangilalela belinda; bathula ngesiluleko sami.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Emva kwamazwi ami ababe besakhuluma; amazwi ami aconsela phezu kwabo.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Bangilindela njengemvula; bangikhamisela imilomo yabo njengokukhamisela imvula yamuva.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Ngabahleka bengenakukholwa; ukukhanya kobuso bami kabakufiphazanga.
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Uma ngangikhethile izindlela zabo, ngangiyakuhlala emqoka, ngahlalisa okwenkosi empini, njengoduduza abalilayo.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.