Jó 10
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 “Umphefumulo wami ukhathele ukuhamba kwami; ngiyazinikela ekukhaleni, ngikhulume ngomunyu womphefumulo wami.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Ngiyakusho kuNkulunkulu ukuthi: ‘Ungangilahli; ngazise ukuthi uphikisanelani nami na?
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Kuhle yini kuwe ukuba ucindezele, ulahle umsebenzi wezandla zakho, ukhanye phezu kwamasu ababi, na?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Amehlo enyama unawo na? Uyabona njengabantu na?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Imihla yakho injengemihla yomuntu na? Neminyaka yakho injengezinsuku zabantu na?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 lokhu ufuna ukona kimi, ufunisisa isono sami,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 noma ukwazi ukuthi angimubi nokuthi akakho ongophula esandleni sakho.
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Izandla zakho zingibumbile, zangenza ngokupheleleyo nxazonke; nokho uyangichitha.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Ake ukhumbule ukuthi ungenzile njengebumba; pho, uyakungibuyisela othulini na?
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Awungithululanga njengobisi, wangijiyisa njengoshizi, na?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Awungembathisanga isikhumba nenyama, wangiphica ngamathambo nangemisipha, na?
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Ungenzele ukuphila nomusa; ukungihambela kwakho kulondile umoya wami.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Kepha ufihlile enhliziyweni yakho lokhu; ngiyazi ukuthi lokhu kukuwe kokuthi:
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Uma ngona, uyangiqaphela; awuyikuthethelela ukona kwami.
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Uma nginecala, maye kimi! Noma bengilungile, bengingayikuphakamisa ikhanda lami, lokhu ngisuthi ngehlazo, ngibona ukuhlupheka kwami.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Nokuba bengiziphakamisa, ubuyakungizingela njengengonyama, ubuye uzenze omangalisayo kimi.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Ubuyakuletha kimi ofakazi abasha, wandise intukuthelo yakho kimi, amabandla ngamabandla angisukele.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 “ ‘Ungikhipheleni esizalweni na? Ngangiyakugqibuka lingakangiboni iso,
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 ngibe njengokungathi ngingekho, ngiyiswe ethuneni ngisaphuma esiswini.
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Imihla yami ayiyingcosana na? Makapheze, angiyeke ukuba ngithokoze kancane,
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 ngingakayi lapho ngingasayikubuya khona, izwe lobumnyama nelomthunzi wokufa,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 izwe lobumnyama obunjengesigayegaye nelomthunzi wokufa nelesiphithiphithi, lapho ukukhanya kunjengobumnyama.’ ”
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.