Salmos 66
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI
1 Kumongameli. Ingoma. Umhobe. Dumani kuThixo, nonke hlabathi,"
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Lubetheleni uhadi uzuko lwegama lakhe, Mzukiseni, mdumiseni."
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Yithini kuThixo, Hayi, ukoyikeka kwemisebenzi yakho! Ngenxa yobuninzi bamandla akho ziya kuhanahanisa kuwe iintshaba zakho."
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Lonke ihlabathi liya kukunqula, Bakubethele uhadi; Balibethele uhadi igama lakho. (Phakamisani.)"
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Yizani, nibone imisebenzi emikhulu kaThixo, Engowoyikekayo ekwenzeni kwakhe koonyana babantu."
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Waluguqula ulwandle lwayinto eyomileyo; Bawuwela umlambo ngeenyawo; Apho savuya ngaye."
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Ulolawula ngobugorha bakhe ngonaphakade; Amehlo akhe ayabonisela ezintlangeni; Abaziinjubaqa mabangaziphakamisi. (Phakamisani.)"
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Mbongeni, zizwe, uThixo wethu, Nivakalise ilizwi lendumiso yakhe."
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 Ulomisa umphefumlo wethu ebomini, Akalunikela unyawo lwethu ekutyibilikeni."
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Ngokuba usicikidile, Thixo; Usinyibilikisile njengokunyibilikiswa kwesilivere;"
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Usingenise emboniselweni; Ubeke uxinzelelo esinqeni sethu;"
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Ukhwelise abantu entlokweni yethu; Singene emlilweni nasemanzini; Waza wasikhuphela endaweni enendyebo."
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Ndiya kungena endlwini yakho ndinamadini anyukayo; Ndiya kuzizalisa kuwe izibhambathiso zam,"
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Eyazivulelayo imilebe yomlomo wam, Owazithethayo umlomo wam ekubandezelweni kwam."
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Ndiya kunyusela kuwe amadini anyukayo eemvana ezityebileyo, Ndawonye nesiqhumiso seenkunzi zeegusha; Ndiya kwenza aweenkomo ndawonye naweenkunzi zeebhokhwe. (Phakamisani.)"
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Yizani, nive, ndinixelele, nonke nina bamoyikayo uThixo, Oko akwenzele umphefumlo wam."
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Ndadanduluka kuye ngomlomo wam; Kwaye ukubonga kuphantsi kolwimi lwam."
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Ukuba bendisekeleze ubutshinga ngentliziyo yam, INkosi yam ibingayi kuphulaphula."
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 Hayi ke, uThixo uphulaphule, Ulibazele indlebe ilizwi lomthandazo wam."
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Makabongwe uThixo, Yena ungawugxothanga umthandazo wam, Nobubele bakhe kum."
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.