Salmos 38

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Umhobe kaDavide: eyokukhumbuza. Yehova, musa ukundohlwaya unoburhalarhume, Ungandithethisi unobushushu:"
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Ngokuba iintolo zakho zitshone kum, Sehla kanzima kum isandla sakho."
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Akukho ndawo iphilileyo enyameni yam, ngenxa yokubhavuma kwakho; Akukho kuphila emathanjeni am, ngenxa yezono zam."
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Ngokuba ubugwenxa bam bugqithile entlokweni yam, Bundisinda njengomthwalo onzima."
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Iyanuka, iyabhiqiza imivumbo yam, Ngenxa yokumatha kwam."
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Ndiyapenapena, ndisibekeke kakhulu; Yonke imini ndihamba-hamba ngezimnyama zokuzila."
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Ngokuba kuyatshisa emihlubulweni yam, Akukho ndawo iphilileyo enyameni yam."
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ndiqobekile, ndityumkile kakhulu; Ndibhongiswa kukugcuma kwentliziyo yam."
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Nkosi yam, uphambi kwakho wonke umnqweno wam, Nokuncwina kwam akusithele kuwe."
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Iphaphu lam liyabetha, ndiphelelwe ngamandla; Ukukhanya kwamehlo am, nako oko, akukho kum."
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Abandithandayo nowethu bamele mgama ekubethweni kwam, Nezalamane zam zimi kude."
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Bandithiyele abafuna umphefumlo wam; Abangxamele ukuba ndihlelwe bububi bathetha izinto zokweyelisela, Bacamanga inkohliso imini yonke."
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Ke mna ndinjengesithulu, andiva; Njengesidenge esingawuvuliyo umlomo waso."
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ndinjengomntu ongeva nto, Omlomo ungenakuthethisa."
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Ngokuba ndilindele kuwe, Yehova; Kuya kuphendula wena, Nkosi yam, Thixo wam,"
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Ngokuba ndithi, Hleze bandivuyelele Bona abo bangazikhulisayo kum ekutyibilikeni konyawo lwam."
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Ngokuba ndihlalele ukujingxela, Umvandedwa wam uphambi kwam amaxesha onke."
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ngokuba ndiya kubuxela ubugwenxa bam; Ndinesithukuthezi ngenxa yesono sam."
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ke zona iintshaba zam ziphilile, ziziimfidi; Baninzi abandithiyileyo bexoka;"
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Abandibuyekeza ngobubi esikhundleni sokulungileyo Bayandichasa, ngenxa yokuphuthuma kwam okulungileyo."
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Musa ukundishiya, Yehova; Thixo wam, musa ukuba kude nam."
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Khawuleza undincede, Nkosi yam, Msindisi wam."
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.