Salmos 38
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC
1 Umhobe kaDavide: eyokukhumbuza. Yehova, musa ukundohlwaya unoburhalarhume, Ungandithethisi unobushushu:"
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ngokuba iintolo zakho zitshone kum, Sehla kanzima kum isandla sakho."
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Akukho ndawo iphilileyo enyameni yam, ngenxa yokubhavuma kwakho; Akukho kuphila emathanjeni am, ngenxa yezono zam."
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Ngokuba ubugwenxa bam bugqithile entlokweni yam, Bundisinda njengomthwalo onzima."
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Iyanuka, iyabhiqiza imivumbo yam, Ngenxa yokumatha kwam."
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Ndiyapenapena, ndisibekeke kakhulu; Yonke imini ndihamba-hamba ngezimnyama zokuzila."
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Ngokuba kuyatshisa emihlubulweni yam, Akukho ndawo iphilileyo enyameni yam."
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Ndiqobekile, ndityumkile kakhulu; Ndibhongiswa kukugcuma kwentliziyo yam."
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Nkosi yam, uphambi kwakho wonke umnqweno wam, Nokuncwina kwam akusithele kuwe."
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Iphaphu lam liyabetha, ndiphelelwe ngamandla; Ukukhanya kwamehlo am, nako oko, akukho kum."
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Abandithandayo nowethu bamele mgama ekubethweni kwam, Nezalamane zam zimi kude."
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Bandithiyele abafuna umphefumlo wam; Abangxamele ukuba ndihlelwe bububi bathetha izinto zokweyelisela, Bacamanga inkohliso imini yonke."
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 Ke mna ndinjengesithulu, andiva; Njengesidenge esingawuvuliyo umlomo waso."
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 Ndinjengomntu ongeva nto, Omlomo ungenakuthethisa."
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Ngokuba ndilindele kuwe, Yehova; Kuya kuphendula wena, Nkosi yam, Thixo wam,"
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 Ngokuba ndithi, Hleze bandivuyelele Bona abo bangazikhulisayo kum ekutyibilikeni konyawo lwam."
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Ngokuba ndihlalele ukujingxela, Umvandedwa wam uphambi kwam amaxesha onke."
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Ngokuba ndiya kubuxela ubugwenxa bam; Ndinesithukuthezi ngenxa yesono sam."
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Ke zona iintshaba zam ziphilile, ziziimfidi; Baninzi abandithiyileyo bexoka;"
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Abandibuyekeza ngobubi esikhundleni sokulungileyo Bayandichasa, ngenxa yokuphuthuma kwam okulungileyo."
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Musa ukundishiya, Yehova; Thixo wam, musa ukuba kude nam."
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 Khawuleza undincede, Nkosi yam, Msindisi wam."
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.