Salmos 148

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Haleluya! Dumisani uYehova emazulwini; Mdumiseni ezindaweni eziphezulu."
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Mdumiseni, nonke zithunywa zakhe; Mdumiseni, nonke mikhosi yakhe;"
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Mdumiseni, wena langa, nawe nyanga; Mdumiseni, nonke zinkwenkwezi zinokukhanya;"
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Mdumiseni, mazulu awo amazulu, Nani, manzi angaphezu kwezulu."
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 Mazilidumise ezo nto igama likaYehova; Ngokuba wawisa umthetho, zadalwa."
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Wazimisa ngonaphakade kanaphakade, Wazimisela ummiselo ezingayi kuwugqitha."
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Dumisani uYehova ehlabathini, Nina bominenga, nani nonke, manzi enzonzobila:"
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 Wena mlilo, nawe sichotho; wena khephu, nawe msi; Moya uvuthuzayo, ulenzayo ilizwi lakhe;"
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 Nina zintaba, nani zinduli nonke, Nina mithi eneziqhamo, nani misedare nonke;"
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 Nina marhamncwa, nani zinkomo nonke, Nina zinambuzane, nani zintaka zinamaphiko;"
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 Ookumkani behlabathi, nezizwe zonke, Abathetheli nabagwebi behlabathi lonke;"
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 Umlisela kwanomthinjana, Amadoda amakhulu kunye nabafana:"
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 Mabalidumise igama likaYehova, Ngokuba liyingxonde igama lakhe yena yedwa; Indili yakhe ingaphezu komhlaba nezulu."
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 Wabaphakamisela abantu bakhe uphondo, Lwayindumiso kwabakhe benceba bonke, Koonyana bakaSirayeli, abantu abasondeleyo kuye. Haleluya!"
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.