Salmos 148

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Haleluya! Dumisani uYehova emazulwini; Mdumiseni ezindaweni eziphezulu."
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Mdumiseni, nonke zithunywa zakhe; Mdumiseni, nonke mikhosi yakhe;"
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Mdumiseni, wena langa, nawe nyanga; Mdumiseni, nonke zinkwenkwezi zinokukhanya;"
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Mdumiseni, mazulu awo amazulu, Nani, manzi angaphezu kwezulu."
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Mazilidumise ezo nto igama likaYehova; Ngokuba wawisa umthetho, zadalwa."
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 Wazimisa ngonaphakade kanaphakade, Wazimisela ummiselo ezingayi kuwugqitha."
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Dumisani uYehova ehlabathini, Nina bominenga, nani nonke, manzi enzonzobila:"
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 Wena mlilo, nawe sichotho; wena khephu, nawe msi; Moya uvuthuzayo, ulenzayo ilizwi lakhe;"
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 Nina zintaba, nani zinduli nonke, Nina mithi eneziqhamo, nani misedare nonke;"
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Nina marhamncwa, nani zinkomo nonke, Nina zinambuzane, nani zintaka zinamaphiko;"
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 Ookumkani behlabathi, nezizwe zonke, Abathetheli nabagwebi behlabathi lonke;"
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 Umlisela kwanomthinjana, Amadoda amakhulu kunye nabafana:"
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Mabalidumise igama likaYehova, Ngokuba liyingxonde igama lakhe yena yedwa; Indili yakhe ingaphezu komhlaba nezulu."
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Wabaphakamisela abantu bakhe uphondo, Lwayindumiso kwabakhe benceba bonke, Koonyana bakaSirayeli, abantu abasondeleyo kuye. Haleluya!"
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.