Salmos 116

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ndiyamthanda, ngokuba uYehova eliva Ilizwi lam, ukutarhuzisa kwam."
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Ngokuba endithobele indlebe yakhe, Ndiya kumnqula ngemihla yam yonke."
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Izintya zokufa zandijikela, Iingxingongo zelabafileyo zandifumana, Ndafunyanwa ziimbandezelo nesingqa la."
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Ndanqula ke igama likaYehova, ndathi, Yehova, ndiya kukhunga, siza umphefumlo wam."
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 UYehova unobabalo, ulilungisa, UThixo wethu unemfesane."
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 Ngumgcini wabazizidenge uYehova; Ndandiswele, wandisindisa."
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Buyela ekuphumleni kwakho, mphefumlo wam, Ngokuba uYehova ukuphatha kakuhle;"
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 Ngokuba ewuhlangule umphefumlo wam ekufeni, Iliso lam ezinyembezini, Unyawo lwam ekungqulekeni."
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 Ndiya kuhamba-hamba phambi koYehova Emazweni abaphilileyo."
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 Ndiyakholwa, xa ndithethayo; Mna ndicinezelekile kunene."
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 Ndathi mna ekuphakuzeleni kwam, Bonke abantu ngamaxoki."
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 Ndingambuyisela ngantoni na uYehova Konke ukundiphatha kwakhe kakuhle?"
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 Ndophakamisa indebe yosindiso, Ndinqule igama likaYehova."
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 Ewe, ndozizalisa izibhambathiso zam kuYehova, Phambi kwabantu bakhe bonke kalokunje."
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Kunqabile emehlweni kaYehova Ukufa kwakhakhe benceba."
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 Okunene, Yehova, ndingumkhonzi wakho, Ndingumkhonzi wakho, unyana womkhonzazana wakho; Uzicombulule iimbophelelo zam."
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 Ndiya kubingelela kuwe umbingelelo wombulelo, Ndinqule igama likaYehova."
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 Ewe, ndiya kuzizalisa izibhambathiso zam kuYehova, Phambi kwabantu bakhe bonke,"
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 Ezintendelezweni zendlu kaYehova, Esazulwini sakho, Yerusalem. Haleluya!"
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.