Provérbios 9

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ubulumko buyakhile indlu yabo, Buzixholile iintsika zabo zosixhenxe;"
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Buzixhelile iinkomo zabo, buyiphithikezile iwayini yabo; Busilungisile nesithebe sabo;"
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Buthume umthinjana wabo, buyamema Ezingqolweni zeenduli zesixeko, buthi,"
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Ngubani na osisiyatha? Makaphambukele apha. Oswele intliziyo, buthi kuye,"
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Yizani nidle isonka sam, Nisele iwayini endiyiphithikezileyo."
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Yekani ukuba ziziyatha, niphile, Ninyathele endleleni yengqondo."
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Othethisa umgxeki uzizekela ucukucezo; Owohlwaya ongendawo uzizekela isiphako."
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Musa ukumohlwaya umgxeki, hleze akuthiye; Yohlwaya isilumko, sokuthanda."
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Siluleke isilumko, solumka okunye; Lazise ilungisa, lokongeza ukufunda."
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Yingqalo yokulumka ukoyika uYehova; Ukumazi oyiNgcwele kwaphela yingqondo."
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Kuba yoba mininzi imihla yakho, Wongezwe iminyaka yobomi."
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Ukuba uthe walumka, uzilumkela okwakho; Ukuba uthe wagxeka, oko wokuthwala wedwa."
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Umfazi onguNonyabi uyaxokozela, Unobuyatha, akazi nto;"
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Uhleli emnyango endlwini yakhe esihlalweni, Ezindaweni eziphezulu zesixeko,"
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 Ukuba ameme abadlula ngendlela, Abalungelelanisa umendo wabo, esithi,"
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Ngubani na osisiyatha? Makaphambukele apha. Koswele intliziyo, uthi yena,"
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Amanzi abiweyo anencasa, Nesonka esityiwa ngasese simnandi kunene."
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Akazi ukuba abafileyo bakhona; Basezinzulwini zelabafileyo abamenywa bakhe. Imizekeliso kaSolomon."
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.