Provérbios 9

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ubulumko buyakhile indlu yabo, Buzixholile iintsika zabo zosixhenxe;"
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Buzixhelile iinkomo zabo, buyiphithikezile iwayini yabo; Busilungisile nesithebe sabo;"
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Buthume umthinjana wabo, buyamema Ezingqolweni zeenduli zesixeko, buthi,"
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Ngubani na osisiyatha? Makaphambukele apha. Oswele intliziyo, buthi kuye,"
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 Yizani nidle isonka sam, Nisele iwayini endiyiphithikezileyo."
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Yekani ukuba ziziyatha, niphile, Ninyathele endleleni yengqondo."
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Othethisa umgxeki uzizekela ucukucezo; Owohlwaya ongendawo uzizekela isiphako."
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Musa ukumohlwaya umgxeki, hleze akuthiye; Yohlwaya isilumko, sokuthanda."
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Siluleke isilumko, solumka okunye; Lazise ilungisa, lokongeza ukufunda."
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 Yingqalo yokulumka ukoyika uYehova; Ukumazi oyiNgcwele kwaphela yingqondo."
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 Kuba yoba mininzi imihla yakho, Wongezwe iminyaka yobomi."
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Ukuba uthe walumka, uzilumkela okwakho; Ukuba uthe wagxeka, oko wokuthwala wedwa."
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 Umfazi onguNonyabi uyaxokozela, Unobuyatha, akazi nto;"
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Uhleli emnyango endlwini yakhe esihlalweni, Ezindaweni eziphezulu zesixeko,"
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Ukuba ameme abadlula ngendlela, Abalungelelanisa umendo wabo, esithi,"
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 Ngubani na osisiyatha? Makaphambukele apha. Koswele intliziyo, uthi yena,"
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 Amanzi abiweyo anencasa, Nesonka esityiwa ngasese simnandi kunene."
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 Akazi ukuba abafileyo bakhona; Basezinzulwini zelabafileyo abamenywa bakhe. Imizekeliso kaSolomon."
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.