Provérbios 5

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nyana wam, bubazele indlebe ubulumko bam, Ingqondo yam uyithobele indlebe yakho;"
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 Ukuze ugcine iminkqangiyelo, Ulondoloze ukwazi umlomo wakho."
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Ngokuba ivuza incindi yobusi imilebe yomlomo womkamntu, Libuthelezi ngaphezu kweoli ikhuhlangubo lakhe;"
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 Ke ukuphela kwakhe kukrakra njengomhlonyane, Kubukhali njengekrele elintlangothi mbini."
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Iinyawo zakhe zihla ziye ekufeni, Amabanga akhe abambelele kwelabafileyo."
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Akangeze wahamba ngomendo wobomi; Imikhondo yakhe iyajikajika, engazi."
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Ke ngoku, bonyana, ndiveni, Ningemki entethweni yomlomo wam."
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Mayibe kude kuye indlela yakho, Ungasondeli emnyango wendlu yakhe;"
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 Hleze uyinike abanye intlahla yakho, Uyinike isijorha iminyaka yakho;"
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 Hleze kuhluthe abasemzini ngamandla akho, Kungene endlwini yowolunye uhlanga ukubulaleka kwakho;"
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 Ugcume ekupheleni kwakho, Ekudlekeni kwenyama yakho nezihlunu zakho;"
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Uthi, Bendiluthiyeleni na uqeqesho, Yasigiba isohlwayo intliziyo yam?"
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Andaliphulaphula izwi labayali bam; Andayithobela indlebe yam kubafundisi bam!"
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Ndaphantsa ukuba sebubini bonke Esazulwini sesikhungu nebandla."
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Sela amanzi kwelakho iqula, Nemiqukuqela yamanzi ephuma emthonjeni wakho."
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Mayiphalale phandle imithombo yakho, Ibe yimijelo yamanzi ezitratweni."
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Mayibe yeyakho, yeyakho wedwa, Ingabi yeyabangengabo abakowenu kunye nawe."
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Malisikelelwe ithende lakho, Uvuye ngumfazi wobutsha bakho;"
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 Makabe yimazi yexhama elithandekayo, neyegogo elihle; Amabele akhe akukholise ngamaxesha onke, Uyotywe luthando lwakhe kuphele."
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Yini na, nyana wam, ukuba uyotywe ngumkamntu, Uwole isifuba sowolunye uhlanga?"
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Kuba iindlela zomntu ziphambi kwamehlo kaYehova, Ayilungelelanise imikhondo yakhe."
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Ubugwenxa bakhe bumthi hlasi ongendawo, Abanjwe ziimbophelelo zesono sakhe."
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Yena ufa kukuswela uqeqesho, Ayobe ebuninzini bokumatha kwakhe."
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.