Provérbios 2

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nyana wam, ukuba uthe wazamkela iintetho zam, Wayiqwebela kuwe imithetho yam,"
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Ukuze uyibazele ubulumko indlebe yakho, Uyithobele ukuqonda intliziyo yakho;"
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 Ewe, ukuba uthe wayibiza ingqondo, Walisa ekuqondeni ilizwi lakho;"
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 Ukuba uthe wabufuna njengesilivere, Wabumba njengobutyebi obuselelweyo:"
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Uya kwandula ukukuqonda ukoyika uYehova, Ukufumane ukumazi uThixo,"
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Ngokuba uYehova upha ubulumko; Emlonyeni wakhe kuphuma ukwazi nokuqonda."
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Ubaqwebela uzimaso abathe tye, Uyingweletshetshe kwabahamba ngengqibelelo,"
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Ukuze alondoloze umendo wesiko, Agcine nendlela yabakhe benceba."
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Uya kwandula uqonde ubulungisa, Nesiko, nokuthe tye, nayo yonke imikhondo yokulungileyo;"
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Kuba ubulumko buya kungena entliziyweni yakho, Ukwazi kwenze mnandi umphefumlo wakho."
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Ukunkqangiyela kokugcina, Ukuqonda kokulondoloza;"
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Ukuba kukuhlangule endleleni embi, Kubantu abathetha impenduka;"
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Kwabashiya umendo wokuthe tye, Ukuze bahambe ngeendlela zobumnyama;"
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Kwabavuyela ukwenza ububi, Bagcobe ngeempenduka zabenza ububi;"
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 Abamendo ujibilizayo, Abathi gu bucala ngemikhondo yabo;"
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Ukuze uhlangulwe kumkamntu, Kowolunye uhlanga, ontetho yakhe igudileyo;"
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Lowo ushiya ikholwane lobutsha bakhe, Awulibale umnqophiso woThixo wakhe."
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Kuba utshona ekufeni nendlu yakhe, Nemikhondo yakhe itshonela kwabangasekhoyo;"
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Bonke abangenayo kuye ababuyi, Abafiki kumendo wobomi:"
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ukuze uhambe ngendlela yabalungileyo, Ugcine umendo wamalungisa."
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Ngokuba abathe tye baya kulima ilizwe, Basale kulo abagqibeleleyo,"
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Banqunyulwe ezweni abangendawo, Abanginizayo bancothulwe kulo."
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.