Provérbios 10
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA
1 Unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; Ke unyana osisiyatha usisingqala sonina."
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Ubuncwane bokungendawo abunyusi; Ke bona ubulungisa buhlangula ekufeni."
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 UYehova akawuyeki ulambe umphefumlo welungisa; Ke imbimbithelo yabangendawo uyayisunduza."
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Uba lihlwempu osebenza ngesandla esidangeleyo; Ke sona isandla sabakhutheleyo siyatyebisa."
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Obutha ehlotyeni ngunyana onengqiqo; Owozela ngexa lokuvuna ngunyana odanisayo."
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Ziintsikelelo entlokweni yelungisa; Ke wona umlomo wabangendawo ugubungela ugonyamelo."
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Ukukhunjulwa kwelungisa kuhleli kunentsikelelo; Igama labangendawo liba livithi."
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Ontliziyo ilumkileyo uyayamkela imithetho; Omlomo ufumana uthethe ukhahleleka phantsi."
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Ohamba ngengqibelelo uhamba ngenkoloseko; Ke yena ojibilizayo ngeendlela zakhe uyaziwa."
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Otyanda ngoshiyi ubanga imbulaleko; Omlomo ufumana uthethe ukhahleleka phantsi."
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Lithende lobomi umlomo welungisa; Ke wona umlomo wabangendawo ugubungela ugonyamelo."
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Intiyo ixhokonxa ingxabano; Uthando lugubungela zonke izono."
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Ubulumko bufumaneka emlonyeni wonengqondo; Intonga yeyomhlana woswele intliziyo."
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Izilumko ziya kuqhusheka ukwazi, Ke wona umlomo wesimathane yintshabalalo ekwalapha ukusondela."
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Ubuncwane besityebi ngumzi waso oliqele; Iintshabalalo yabasweleyo bubuhlwempu babo."
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Umvuzo welungisa usingisa ebomini; Ungeniselo longendawo lusingisa esonweni."
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Umendo osa ebomini kukugcina uqeqesho: Olahla isohlwayo uyandwendwa."
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Oyifihlayo intiyo ungumlomo wexoki; Ohambisa intlebendwane usisidenge."
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Ebuninzini bamazwi akusweleki sono; Owubambayo umlomo wakhe unengqiqo."
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Yisilivere enyuliweyo ulwimi lwelungisa; Intliziyo yabangendawo yintwana engeyakonto."
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Umlomo welungisa udlisa abaninzi; Izimathane zifa ngokuswela intliziyo."
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Intsikelelo kaYehova, yiyo etyebisayo, Imbulaleko ayongezi nento kuyo."
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Ukwenza amanyala kunjengokudlala kwisidenge; Ubulumko bunjengokudlala, kwindoda enengqondo."
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Into anxunguphala yiyo ongendawo, yiyo emfikelayo; Akunqwenelayo amalungisa aya kunikwa."
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Kwakugqitha isaqhwithi, akabikho ongendawo; Ke lona ilungisa luseko lwaphakade."
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Njengeviniga emazinyweni, njengomsi emehlweni, Linjalo ivila kwabalithumayo."
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Ukoyika uYehova kongeza imihla; Ke yona iminyaka yabangendawo iyanqanyulwa."
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Ukulinda kwamalungisa luvuyo; Ithemba labangendawo liyadaka."
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Iyinqaba yabagqibeleleyo indlela kaYehova; Yintshabalalo kubasebenzi bobutshinga."
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Ilungisa alishukunyiswa naphakade; Ke bona abangendawo abalihlali ilizwe."
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Umlomo welungisa umila ubulumko; Ulwimi lwempenduka luyanqanyulwa."
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Imilebe yomlomo welungisa iyakwazi okwamkelekileyo; Umlomo wabangendawo uyimpenduka."
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.