Provérbios 10
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARIB
1 Unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; Ke unyana osisiyatha usisingqala sonina."
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Ubuncwane bokungendawo abunyusi; Ke bona ubulungisa buhlangula ekufeni."
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 UYehova akawuyeki ulambe umphefumlo welungisa; Ke imbimbithelo yabangendawo uyayisunduza."
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 Uba lihlwempu osebenza ngesandla esidangeleyo; Ke sona isandla sabakhutheleyo siyatyebisa."
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 Obutha ehlotyeni ngunyana onengqiqo; Owozela ngexa lokuvuna ngunyana odanisayo."
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Ziintsikelelo entlokweni yelungisa; Ke wona umlomo wabangendawo ugubungela ugonyamelo."
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 Ukukhunjulwa kwelungisa kuhleli kunentsikelelo; Igama labangendawo liba livithi."
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Ontliziyo ilumkileyo uyayamkela imithetho; Omlomo ufumana uthethe ukhahleleka phantsi."
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 Ohamba ngengqibelelo uhamba ngenkoloseko; Ke yena ojibilizayo ngeendlela zakhe uyaziwa."
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Otyanda ngoshiyi ubanga imbulaleko; Omlomo ufumana uthethe ukhahleleka phantsi."
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 Lithende lobomi umlomo welungisa; Ke wona umlomo wabangendawo ugubungela ugonyamelo."
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 Intiyo ixhokonxa ingxabano; Uthando lugubungela zonke izono."
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Ubulumko bufumaneka emlonyeni wonengqondo; Intonga yeyomhlana woswele intliziyo."
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 Izilumko ziya kuqhusheka ukwazi, Ke wona umlomo wesimathane yintshabalalo ekwalapha ukusondela."
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 Ubuncwane besityebi ngumzi waso oliqele; Iintshabalalo yabasweleyo bubuhlwempu babo."
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 Umvuzo welungisa usingisa ebomini; Ungeniselo longendawo lusingisa esonweni."
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 Umendo osa ebomini kukugcina uqeqesho: Olahla isohlwayo uyandwendwa."
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 Oyifihlayo intiyo ungumlomo wexoki; Ohambisa intlebendwane usisidenge."
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 Ebuninzini bamazwi akusweleki sono; Owubambayo umlomo wakhe unengqiqo."
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 Yisilivere enyuliweyo ulwimi lwelungisa; Intliziyo yabangendawo yintwana engeyakonto."
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 Umlomo welungisa udlisa abaninzi; Izimathane zifa ngokuswela intliziyo."
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 Intsikelelo kaYehova, yiyo etyebisayo, Imbulaleko ayongezi nento kuyo."
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 Ukwenza amanyala kunjengokudlala kwisidenge; Ubulumko bunjengokudlala, kwindoda enengqondo."
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 Into anxunguphala yiyo ongendawo, yiyo emfikelayo; Akunqwenelayo amalungisa aya kunikwa."
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 Kwakugqitha isaqhwithi, akabikho ongendawo; Ke lona ilungisa luseko lwaphakade."
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 Njengeviniga emazinyweni, njengomsi emehlweni, Linjalo ivila kwabalithumayo."
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Ukoyika uYehova kongeza imihla; Ke yona iminyaka yabangendawo iyanqanyulwa."
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 Ukulinda kwamalungisa luvuyo; Ithemba labangendawo liyadaka."
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 Iyinqaba yabagqibeleleyo indlela kaYehova; Yintshabalalo kubasebenzi bobutshinga."
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 Ilungisa alishukunyiswa naphakade; Ke bona abangendawo abalihlali ilizwe."
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Umlomo welungisa umila ubulumko; Ulwimi lwempenduka luyanqanyulwa."
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 Imilebe yomlomo welungisa iyakwazi okwamkelekileyo; Umlomo wabangendawo uyimpenduka."
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.