Jó 10

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Umphefumlo wam udimele bubomi bam; Ngoko ndiya kuyivulela inkalazo yam phakathi kwam; Ndithethe, ukrakra umphefumlo wam;"
1 A minha alma tem tédio da minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Ndithi kuThixo, Musa ukundigweba; Ndazise ukuba ubambene nam ngani na?"
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Kulungile na kuwe ukuba ucudise, Ukuba ucekise ukuxelenga kwezandla zakho, Ulibengezelele iqhinga labangendawo?"
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Unamehlo enyama na? Ubona ngokubona komntu na?"
4 Tens tu porventura olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 Injengemihla yomntu na imihla yakho, Iminyaka yakho injengemihla yomfo na:"
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 Ukuba nje ubufune ubugwenxa bam, Usingxoke isono sam,"
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
7 Usazi nje ukuba andingongendawo, Nokuba akukho unokuhlangula esandleni sakho?"
7 Bem sabes tu que eu não sou iníquo; todavia ninguém há que me livre da tua mão.
8 Izandla zakho zindiyilile, zandenza Ndonke, ngeenxa zonke; uyandiginya noko."
8 As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
9 Khawukhumbule, ukuba undenze ngokodongwe; Ke undibuyisa undise eluthulini!"
9 Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás voltar ao pó.
10 Akundithululanga na njengamasi, Wandivuthisa njengengqaka?"
10 Porventura não me vazaste como leite, e como queijo não me coalhaste?
11 Wandambesa ngolusu nenyama, Wandiphingela ngamathambo nemisipha."
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 Undenzele ubomi nenceba, Nokuvelela kwakho kwawugcina umoya wam."
12 Vida e misericórdia me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Ezi zinto ke wazigusha entliziyweni yakho; Ndiyazi ukuba ubunale ndawo yokuthi:"
13 Porém estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 Ukuba ndithe ndona, wondibamba undilinde, Ungandenzi msulwa ebugwenxeni bam."
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniqüidade não me escusarás.
15 Ukuba ndithe ndabangongendawo, athi ke mna! Ukuba ndithe ndaba lilungisa, ndingayiphakamisi intloko yam: Ndihluthi kukucukucezwa, Nakukubona iintsizi zam."
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
16 Nokuba ithe yaziphakamisa intloko yam, wondizingela njengengonyama, Ubuye wenze ngokubalulekileyo kum;"
16 Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
17 Uhlaziye amangqina akho phambi kwam; Uyandise ingqumbo yakho kum, Ibe kukukhululana kwemikhosi eza kum."
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Ibiyini na ke ukuba undikhuphe esizalweni? Ngendaphuma umphefumlo, andabonwa liso,"
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olho nenhum me visse!
19 Ndanga andibangakho, Ngendasuswa esizalweni, ndasiwa engcwabeni."
19 Então eu teria sido como se nunca fora; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 Ayimbalwa na imihla yam? Makayeke, Adede kum, ndikhe ndincumeze kancinane,"
20 Porventura não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento.
21 Phambi kokuba ndihambe, ndingabi sabuya, Ndiye ezweni lobumnyama nelethunzi lokufa,"
21 Antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 Ezweni elisongelwe bubumnyama njengesithokothoko, Lethunzi lokufa nelesidubedube, Elinkazimlo injengesithokothoko."
22 Terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.