Gênesis 5
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC
1 Yiyo le incwadi yenzala ka-Adam. Mhlana uThixo wamdala umntu, wamenza ngokufana noThixo."
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Wadala indoda nenkazana, wabasikelela, wabathiya igama elinguAdam, mhlana wabadala."
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 UAdam wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, wazala unyana ngokufana naye, ngokomfanekiso wakhe, wamthiya igama elinguSete."
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Imihla ka-Adam emveni kokuzala kwakhe uSete yaba yiminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Iyonke imihla ka-Adam, awahlala ngayo, yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathathu; wafa ke."
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 USete wahlala iminyaka elikhulu elinaminyaka mihlanu, wazala uEnoshe."
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 USete wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoshe iminyaka emakhulu asibhozo aneminyaka esixhenxe; wazala oonyana neentombi."
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Iyonke imihla kaSete yaba yiminyaka emakhulu asithoba anashumi-nye linamibini; wafa ke."
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 UEnoshe wahlala iminyaka emashumi asithoba, wazala uKenan."
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 UEnoshe wahlala emveni kokuzala kwakhe uKenan iminyaka emakhulu asibhozo anashumi-nye linamihlanu; wazala oonyana neentombi."
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Iyonke imihla kaEnoshe yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamihlanu; wafa ke."
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 UKenan wahlala iminyaka emashumi asixhenxe, wazala uMahalaleli."
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 UKenan wahlala emveni kokuzala kwakhe uMahalaleli iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mane: wazala oonyana neentombi."
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Iyonke imihla kaKenan yaba yiminyaka emakhulu asithoba, aneminyaka elishumi; wafa ke."
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 UMahalaleli wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uYerede."
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 UMahalaleli wahlala emveni kokuzala kwakhe uYerede iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mathathu; wazala oonyana neentombi."
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Iyonke imihla kaMahalaleli yaba yiminyaka emakhulu asibhozo anamanci asithoba anamihlanu; wafa ke."
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 UYerede wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathandathu anamibini, wazala uEnoki."
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 UYerede wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoki iminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Iyonke imihla kaYerede yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathandathu anamihlanu, anamibini; wafa ke."
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 UEnoki wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uMethusela."
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 UEnoki wahamba noThixo, emveni kokuzala kwakhe uMethusela, iminyaka emakhulu mathathu; wazala oonyana neentombi."
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Iyonke imihla kaEnoki yaba yiminyaka emakhulu mathathu, anamanci mathandathu anamihlanu."
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 UEnoki wahamba noThixo; akabakho, ngokuba uThixo wamthabatha."
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 UMethusela wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anesixhenxe, wazala uLameki."
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 UMethusela wahlala emveni kokuzala kwakhe uLameki iminyaka emakhulu asixhenxe anamanci asibhozo anamibini; wazala oonyana eneentombi."
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Iyonke imihla kaMethusela yaba yiminyaka emakhulu asithoba, anamanci mathandathu anesithoba; wafa ke."
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 ULameki wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anamibini; wazala unyana."
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Wamthiya igama elinguNowa, esithi, Lo uya kusithuthuzela emsebenzini wethu, nasekubulalekeni kwezandla zethu, ngenxa yomhlaba awawuqalekisayo uYehova."
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 ULameki wahlala emveni kokuzala kwakhe uNowa iminyaka emakulu mahlanu anamanci asithoba anamihlanu; wazala oonyana neentombi."
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Iyonke imihla kaLameki yaba yiminyaka emakhulu asixhenxe anesixhenxe; wafa ke."
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ke uNowa ebeminyaka imakhulu mahlanu ezelwe; uNowa wazala ooShem noHam noYafete."
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.