Gênesis 5
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NTLH
1 Yiyo le incwadi yenzala ka-Adam. Mhlana uThixo wamdala umntu, wamenza ngokufana noThixo."
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Wadala indoda nenkazana, wabasikelela, wabathiya igama elinguAdam, mhlana wabadala."
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 UAdam wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathathu, wazala unyana ngokufana naye, ngokomfanekiso wakhe, wamthiya igama elinguSete."
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Imihla ka-Adam emveni kokuzala kwakhe uSete yaba yiminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Iyonke imihla ka-Adam, awahlala ngayo, yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathathu; wafa ke."
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 USete wahlala iminyaka elikhulu elinaminyaka mihlanu, wazala uEnoshe."
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 USete wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoshe iminyaka emakhulu asibhozo aneminyaka esixhenxe; wazala oonyana neentombi."
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Iyonke imihla kaSete yaba yiminyaka emakhulu asithoba anashumi-nye linamibini; wafa ke."
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 UEnoshe wahlala iminyaka emashumi asithoba, wazala uKenan."
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 UEnoshe wahlala emveni kokuzala kwakhe uKenan iminyaka emakhulu asibhozo anashumi-nye linamihlanu; wazala oonyana neentombi."
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Iyonke imihla kaEnoshe yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamihlanu; wafa ke."
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 UKenan wahlala iminyaka emashumi asixhenxe, wazala uMahalaleli."
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 UKenan wahlala emveni kokuzala kwakhe uMahalaleli iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mane: wazala oonyana neentombi."
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Iyonke imihla kaKenan yaba yiminyaka emakhulu asithoba, aneminyaka elishumi; wafa ke."
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 UMahalaleli wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uYerede."
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 UMahalaleli wahlala emveni kokuzala kwakhe uYerede iminyaka emakhulu asibhozo anamanci mathathu; wazala oonyana neentombi."
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Iyonke imihla kaMahalaleli yaba yiminyaka emakhulu asibhozo anamanci asithoba anamihlanu; wafa ke."
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 UYerede wahlala iminyaka elikhulu elinamanci mathandathu anamibini, wazala uEnoki."
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 UYerede wahlala emveni kokuzala kwakhe uEnoki iminyaka emakhulu asibhozo; wazala oonyana neentombi."
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Iyonke imihla kaYerede yaba yiminyaka emakhulu asithoba anamanci mathandathu anamihlanu, anamibini; wafa ke."
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 UEnoki wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uMethusela."
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 UEnoki wahamba noThixo, emveni kokuzala kwakhe uMethusela, iminyaka emakhulu mathathu; wazala oonyana neentombi."
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Iyonke imihla kaEnoki yaba yiminyaka emakhulu mathathu, anamanci mathandathu anamihlanu."
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 UEnoki wahamba noThixo; akabakho, ngokuba uThixo wamthabatha."
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 UMethusela wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anesixhenxe, wazala uLameki."
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 UMethusela wahlala emveni kokuzala kwakhe uLameki iminyaka emakhulu asixhenxe anamanci asibhozo anamibini; wazala oonyana eneentombi."
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Iyonke imihla kaMethusela yaba yiminyaka emakhulu asithoba, anamanci mathandathu anesithoba; wafa ke."
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 ULameki wahlala iminyaka elikhulu elinamanci asibhozo anamibini; wazala unyana."
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Wamthiya igama elinguNowa, esithi, Lo uya kusithuthuzela emsebenzini wethu, nasekubulalekeni kwezandla zethu, ngenxa yomhlaba awawuqalekisayo uYehova."
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 ULameki wahlala emveni kokuzala kwakhe uNowa iminyaka emakulu mahlanu anamanci asithoba anamihlanu; wazala oonyana neentombi."
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Iyonke imihla kaLameki yaba yiminyaka emakhulu asixhenxe anesixhenxe; wafa ke."
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Ke uNowa ebeminyaka imakhulu mahlanu ezelwe; uNowa wazala ooShem noHam noYafete."
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.