Salmos 93
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Jehofa bjale ke kgoši! O apere bogolo; Jehofa o apere—o itlhamile ka matla. Naga le yona e theilwe ya tia e le gore e se šišinywe."
1 O S enhor reina! Está vestido de majestade; sim, o S e armado de força. O mundo permanece firme e não será abalado.
2 Sedulo sa gago sa bogoši se theilwe sa tiišwa go tloga kgalekgale; Wena o wa go tloga mehleng ya neng le neng."
2 Teu trono permanece desde os tempos antigos; tu existes desde a eternidade.
3 Wena Jehofa, dinoka di okeditše modumo, Dinoka di okeditše modumo wa tšona; Dinoka di oketša mogoo wa tšona."
3 As águas subiram, ó S enhor , as águas rugiram como trovão, as águas levantaram ondas impetuosas.
4 Jehofa ke yo mogolo magodimong, Ka godimo ga medumo ya meetse a mantši, e lego ona maphoto a magolo le a matla a lewatle."
4 Mais poderoso que o estrondo dos mares, mais poderoso que as ondas que rebentam na praia, mais poderoso que tudo isso é o S
5 Dikgopotšo tša gago ke tše di ka botwago kudu. Wena Jehofa, ntlo ya gago e swanelwa ke bokgethwa ka mehla le ka mehla."
5 Teus preceitos soberanos não podem ser alterados; teu reino, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.