Salmos 93

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jehofa bjale ke kgoši! O apere bogolo; Jehofa o apere—o itlhamile ka matla. Naga le yona e theilwe ya tia e le gore e se šišinywe."
1 O Senhor Deus é Rei. Ele está vestido de majestade e coberto de poder. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
2 Sedulo sa gago sa bogoši se theilwe sa tiišwa go tloga kgalekgale; Wena o wa go tloga mehleng ya neng le neng."
2 Ó Senhor , o teu trono está firme desde o princípio; tu sempre exististe.
3 Wena Jehofa, dinoka di okeditše modumo, Dinoka di okeditše modumo wa tšona; Dinoka di oketša mogoo wa tšona."
3 Ó Senhor Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
4 Jehofa ke yo mogolo magodimong, Ka godimo ga medumo ya meetse a mantši, e lego ona maphoto a magolo le a matla a lewatle."
4 O Senhor reina no céu com poder. A sua força é maior do que a fúria do oceano e mais poderosa do que as ondas do mar.
5 Dikgopotšo tša gago ke tše di ka botwago kudu. Wena Jehofa, ntlo ya gago e swanelwa ke bokgethwa ka mehla le ka mehla."
5 As tuas leis , ó Senhor , merecem confiança, e o teu Templo é santo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.