Salmos 77

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ke tla goeletša Modimo ka lentšu la ka, Ke tla goeletša Modimo ka lentšu la ka, gomme o tla ntshekegela tsebe."
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Letšatšing la ge ke le tlalelong ke ile ka tsoma Jehofa. Bošego seatla sa ka se otlologile gomme ga se hwe bogatšu; Moya wa ka o ganne go homotšwa."
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Ke tla gopola Modimo gomme ka hlaba lešata; Ke tla tshwenyega gomme moya wa ka o tla idibala."
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 O swere diphuphu tša mahlo a ka; Ke ferekane e bile ga ke kgone go bolela."
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Ke naganne ka matšatši a bogologolo, Ka nywaga ya kgalekgale."
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Ke tla gopola mmino wa ka wa diletšo bošego;Ke tla tshwenyega ka pelo ya ka, Gomme moya wa ka o tla nyakišiša ka kelohloko."
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 Na Jehofa o tla re lahla go iša mehleng ya neng le neng, Le gona na a ka se buše a thaba le ka mohla?"
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Na botho bja gagwe bo feletše sa ruri? Na se a se bolelago se fetogile lefeela go iša melokong le melokong?"
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Na Modimo o lebetše go re šokela, Goba na o thibile dikgaugelo tša gagwe ka bogale?"
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Na ke tla dula ke re: “Se ke sona se se ntlhabago, E lego go fetoša ga Yo Godimodimo kamoo a dirišago seatla sa gagwe sa le letona go rena”?"
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Ke tla gopola dilo tšeo Jah a tlwaetšego go di dira; Gobane ke tla gopola ditiro tša gago tše di makatšago tša kgalekgale."
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Ke tla naganišiša ka mediro ya gago ka moka, Ka tshwenyega ka ditiro tša gago."
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Wena Modimo, tsela ya gago e lefelong le lekgethwa. Ke mang modimo yo mogolo yo a etšago wena Modimo?"
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 O Modimo wa therešo, yo a dirago dilo tše di makatšago. O tsebišitše merafo matla a gago."
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 O lopolotše batho ba gago ka seatla sa gago, E lego bana ba Jakobo le ba Josefa."
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Meetse a go bone, wena Modimo, Meetse a go bone; a kwa bohloko bjo bogolo. Le gona madiba a ferekana."
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Maru a tšholotše meetse ka medumo; Leratadima le le apešitšwego ke maru le ntšhitše modumo. Le gona mesebe ya gago e ile ya ya kua le kua."
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Modumo wa legadima la gago o be o etša wa maotwana a koloi; Magadima a edišeditše naga; Lefase le ile la ferekana gomme la šikinyega."
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Tsela ya gago e be e phatša lewatleng, Le gona tsela ya gago e be e feta meetseng a mantši; Mehlala ya mo o gatilego gona ga e tsebje."
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 O etile batho ba gago pele go etša mohlape o etilwego pele, Wa ba eta pele ka seatla sa Moshe le sa Arone."
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.