Salmos 34

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ke tla reta Jehofa ka dinako tšohle; Tumišo ya gagwe e tla dula e le molomong wa ka."
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Moya wa ka o tla ikgantšha ka Jehofa; Ba boleta ba tla di kwa gomme ba thaba"
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Anke le godišeng Jehofa gotee le nna, Anke re phagamišeng leina la gagwe re le gotee."
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Ke ile ka botšiša Jehofa gomme a nkaraba, A ntlhakodiša dipoifong tša ka ka moka."
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Bao ba lebeletšego go yena ba ile ba phadima, Le gona difahlego tša bona di be di ka se hlabje ke dihlong."
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Mohlaki šo o biditše Jehofa gomme yena a mo kwa. A mo phološa ditlalelong tša gagwe ka moka."
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Morongwa wa Jehofa o hlomile mešaša go dikologa bohle bao ba boifago Modimo, Gomme o a ba hlakodiša."
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Latswang le be le boneng gore Jehofa o lokile; Go thaba monna yo a tšhabelago go yena."
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Boifang Jehofa lena bakgethwa ba gagwe, Gobane bao ba mmoifago ga ba hloke selo."
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Ditawana tša mariri tšona di ka hloka dijo gomme tša swarwa ke tlala; Ge e le bao ba tsomago Jehofa ba ka se hloke selo se sebotse."
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Etlang lena barwa le ntheetšeng; Ke tla le ruta go boifa Jehofa."
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Ke mang motho yo a thabelago bophelo, Yo a ka ratago go bona matšatši a mantši a mabotse?"
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Šireletša leleme la gago go se sebe, Le melomo ya gago go boleleng bofora."
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Furalela se sebe gomme o dire se sebotse; Tsoma khutšo gomme o e phegelele."
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 Mahlo a Jehofa a lebeletše baloki, Ditsebe tša gagwe di a ba kwa ge ba llela gore a ba thuše."
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 Sefahlego sa Jehofa se lwa le bao ba dirago se sebe, Gore a dire gore go se sa bolelwa ka bona lefaseng."
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Baloki ba goeleditše gomme Jehofa a ba kwa, A ba hlakodiša ditlalelong tša bona ka moka."
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Jehofa o kgauswi le ba dipelo tše di robegilego; O phološa ba meoya e nyamilego o šoro."
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Mathata a moloki ke a mantši, Eupša Jehofa o mo hlakodiša go ona ka moka."
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 O šireletša marapo ka moka a yena yoo; Ga go le letee la ona leo le robegilego."
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Yo kgopo yena o tla bolawa ke bošula; Bao ba hloilego moloki bona ba tla bonwa molato."
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Jehofa o lopolla moya wa bahlanka ba gagwe; Le gona ga go le o tee yo a tšhabelago go yena yo a tlago go bonwa molato."
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.